Mostrar mensagens com a etiqueta manjericão. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta manjericão. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 3 de outubro de 2013

Guest post: Lasanha mediterrânica | Mediterranean lasagna


(scroll down for English)

Descobri o Frango do Campo ainda nos seus primeiros suspiros de vida. O nome intrigou-me e achei que a pessoa por detrás dele devia ter um excelente sentido de humor, para além do evidente talento. Leitora assídua, não perco pitada das partilhas da Naida, que nunca deixa de me surpreender quer com as receitas deliciosas quer com as fotos maravilhosas. Hoje trago-a de viagem connosco pelo Mediterrâneo e ela, na sua generosidade infindável, trouxe-nos uma belíssima lasanha vegetariana.
Obrigada Naida, pela inspiração sob as mais variadas formas :)

***

Por vezes é difícil dizer adeus ao Verão.
Começa a apetecer as bolachinhas, o chá a acompanhar, a mantinha a tapar os pés mas os ingredientes da horta não deixam esquecer o Verão por completo.
Ainda há beringelas, tomates e as últimas courgettes que precisam urgentemente de um rumo.


Lasanha meditarrânica

(receita ligeiramente adaptada da revista Continente Magazine nº 36)

Ingredientes:
cerca de 8 placas de lasanha
1 courgette
1 beringela
2 alhos picados
2 queijos frescos (pode usar mozzarella para um toque ainda mais mediterrânico)
Vinagre de maracujá, sal, azeite e manjericão q.b

Preparação:
Coza as placas de lasanha conforme as instruções da embalagem. Depois de cozidas, escorra-as e coloque-as em água fria.
Num grelhador, grelhe a courgette e a beringela previamente cortadas em fatias finas.
Corte o queijo em fatias e reserve.
Num prato disponha uma placa de lasanha, em cima uma camada de legumes grelhados polvilhados com alho picado e temperado com um pouco de sal, vinagre e azeite.
Coloque por cima uma placa de lasanha e em cima o queijo. Mais uma camada de lasanha e legumes temperados e repita o processo até acabarem os ingredientes.
Decore com manjericão e azeite.


I have found Frango do Campo during it's first steps. The name caught my attention and I wondered if the person behind it really had an excellent sense of humor, apart from the evident talent. As a fan reader, I never miss all the good things that Naida shares and she never stops to amaze me wether with the delicious recipes or the tasty photos. Today she is coming with us on our journey through the Mediterranean and, for that, she brought us an amazing vegetarian lasagna.
Thank you so much for inspiring me in so many ways Naida :)

***

Sometimes is hard to say farewell to Summer.
We feel start craving for cookies, tea to go with it, a blanket on the couch to tuck our feet that the garden still reminds us of Summer.
There are aubergines, tomatoes, and the last courgettes that desperately need to be consumed.


Mediterranean lasagna

(recipe slightly adapted from Continente Magazine nº 36)

Ingredients:
around 8 lasagna sheets
1 courgette
1 aubergine
2 garlic cloves, chopped
2 cottage cheeses (or mozzarella for a more mediterranean flavour)
Passion fruit vinegar, salt, evoo and basil to taste

Method:
Boil the lasagna sheets accordingly to the instructions in the package. Drain and place them in cold water.
On a grill, grill the courgette and aubergine finelly sliced.
Slice the cheese and keep aside.
On a plate, place one lasagna sheet, top with a layer of grilled veggies sprinkled with garlic and seasoned with salt, vinegar and evoo.
Top with another lasagna sheet and then a bit of cheese. Repeat the layers again until there's no ingredients left.
Garnish with basil and drizzle with evoo.


sexta-feira, 27 de setembro de 2013

Guest post: Tarte Tatin de Tomate Cherry | Cherry Tomato Tatin Tart


(scroll down for English)

A Ginja é especial. Serena, delicada, divertida, amiga. Quando entrei pela primeira vez no seu Ananás e Hortelã, ainda nos inícios, fiquei rendida à simplicidade e bom gosto das receitas. Fui ficando cada vez mais feliz à medida que as fotografias foram fazendo juz à comida e à pessoa. E ainda mais feliz por ver o seu trabalho apreciado e reconhecido.
Hoje traz-nos uma sugestão bem mediterrânica, acompanhada pelas suas fotos sempre inspiradoras. 
Obrigada Inês, por tudo...

***


Gosto de morar no campo e ter uma horta. Cada vez mais. É onde me sinto em casa, onde me sinto mais eu, onde respiro e caminho ao sabor das estações. Gosto de estar aqui, às vezes longe de tudo. Mas sempre bem rodeada. Por aqui há ajuda e partilha entre vizinhos. Podemos contar uns com os outros, um verdadeiro apoio e amizade.
E das nossas hortas há boas partilhas. De nossa casa saem ovos caseiros e limões, e os marmelos para a época das marmeladas. Do quintal da L. chegam as nabiças para a sopa, do pomar da T. chegam uvas docinhas para a sobremesa e da casa da S. e da C. chegam ainda morangos e tomates cherry. Mesmo muitos! Que alegria em tons de vermelho.
Quando a Ondina me convidou para um guest post não tive dúvidas. Quis com ela partilhar um pouco disto. Destas histórias e sabores. Sei que se ela morasse mais perto ia adorar que eu lhe batesse à porta e oferecesse um saco de fruta do pomar ou uma destas tartes acabadinhas de fazer.


Tarte Tatin de Tomate Cherry

Ingredientes:
1 placa de massa folhada
3 chávenas de tomates cherry
Azeite q.b.
Sal q.b.
Manjericão fresco q.b.

Preparação:
Pré-aquecer o forno a 200ºC.
Poderá optar por fazer uma tarte grande ou 3 mini tartes.
Colocar os tomates cherry numa frigideira grande (cabo da frigideira deve poder ir ao forno) ou em pequenas tarteiras redondas (se fizer as mini tartes), com um fio de azeite e um pouco de sal por cima. Arranjar os tomates de forma a que fiquem bem juntinhos e a encher o fundo das tarteiras.
Em seguida, cortar a massa folhada com o mesmo diâmetro da frigideira grande ou das mini tarteiras e colocar sobre os tomates, aconchegando bem a massa nas laterais.
Levar ao forno por uns 20-25 minutos ou até a massa folhar. Retirar do forno e deixar arrefecer um pouco. Virar ligeiramente sobre o lava-loiças, com cuidado, para escorrer o excesso de líquido que os tomates largam.
Colocar um prato sobre a tarte ou mini tartes e inverter, com cuidado. Servir com folhas de manjericão e um fio de azeite.
Bom Apetite!


Ginja is a special person. Peaceful, delicate, funny and friendly. When I first stumbled in her Ananás e Hortelã, right in the beginning, I was rendered by the simplicity and good taste in the recipes. I became happier as the photos started making justice to the food and the person. And even happier to see her work apreciated and recognized by many others.
Today she brings us a very mediterranean meal, well illustrated by her always inspiring photos. 
Thanks Inês, for everything...

***


I like living in the counry side and having a garden. More and more. It's where I feel at home, here I feel I'm myself, where I breathe and walk to the taste of seasons. I like being her, away from everything. Mas always well surrounded. Here we have help and share amoinsgt neighbours. We can count on each other, a true support and friendship.
And from all gardens there's plenty to share. From ours there are eggs and lemons, quince for the marmelade season. From L's we have turnips for the soup, from T's we have the sweetest grapes for dessert and from S's and C's there are strawberries and cherry tomatoes. A lot of them! Joy painted in red.
When Ondina invited me for a guest post I had no second thoughts. I wanted to share with her a bit of all this. The stories and flavors. I know that if she lived closer she would love having me knocking on her door offering a bag of fruit or one of this pies right out of the oven.


Cherry Tomato Tatin Tart

Ingredients:
1 roll puff pastry
3 cups cherry tomatoes
Evoo
Salt
Fresh basil

Preparation:
Pre-heat the oven at 200ºC.
You can make a large pie or 3 mini pies.
Place all the tomatoes in a frying pan (that can go to the oven) or in small round pie dishes (if you are making the mini pies) with a drizzle of evoo and sprinkled with salt. Arranje the tomatoes in order to get them close together, completely feeling the bottom of the pie dishes or the frying pan.
Cut the party with the same size of the frying pan or pie dishes and cover the tomatoes with it, tucking the pastry on the sides.
Place in the oven for about 20-25 mins or until the pastry puffs. Remove from the oven and leave to cool down a bit. Slightly turn the pie(s) over the sink to drain the excess of liquid from the tomatoes. 
Place the pie(s) on a dish to remove from the frying pan or from the pie dishes. Server with the tomatoes side up, drizzled with a bit of evoo and garnished with basil leaves.
Enjoy!!!

sexta-feira, 13 de setembro de 2013

Salsichas de peru grelhadas com uma simples salada de tomate | Grilled turkey sausages with a simple tomato salad


(scroll down for English)

Chegamos com rapidez ao terceiro guest post. A encantadora Sandra veio de Marmita a tiracolo na nossa viagem pelo Mediterrâneo. E como não podia deixar de ser, trouxe o seu cunho pessoal: comida saudável e saborosa, simples, perfeita para os dias que correm com todo o tempo do mundo. Sim, porque quando "paramos" na Marmita o tempo tem mais tempo, para que possamos apreciar ao pormenor tudo de bom que ela sempre partilha connosco :)
Obrigada Sandra, pela simplicidade dos sabores e pelas fotos que fazem crescer água na boca!

***

Hoje trago um prato muito simples, lembro-me de o fotografar e o senhor cá de casa me dizer... Queres tu ver que as pessoas não sabem grelhar salsichas? Ele até pode ter razão, mas se há coisa que eu gosto é de partilhar as coisas que me dão muito prazer em comer e em fazer. Este prato foi o caso disso: é simples, sem técnicas, sem especiarias estranhas e molhos diferentes. É um prato que pode servir de petisco ou refeição, mas que consegue trazer para qualquer mesa um cheiro a verão que, com o sabor a alho cru e os tomates que vieram do mercado de Triana, fez-me suspirar pelas férias que já lá vão.
Volto a transcrever o que está na imagem e também no logotipo que criei para o blog em tempos: "Receitas para quem cozinha por prazer"
Não por obrigação, como acontece com maior parte das pessoas. Esta é para todos aqueles que sentem o mesmo que eu e a Joana (Ondina Maria): prazer em comer e em cozinhar!

Salsichas de peru grelhadas com uma simples salada de tomate
(2 pessoas)

4 salsichas de perú
2 dentes de alho
1 molho de salsa
3 folhas de manjericão
1 c. sopa de azeite
5 azeitonas verdes sem caroço
3 tomates escuros
1 cacho de tomates cereja
Vinagre balsâmico q.b.
Lascas de parmesão

Preparar o grelhador e levar as salsichas a grelhar apenas com uma pitada de sal. Enquanto elas grelham cortar um dente de alho bem picadinho, ou colocar o alho num almofariz juntamente com a salsa e um fio de azeite, bater tudo muito bem e reservar.
Cortar o tomate a gosto, eu ao tomate em tons de verde cortei bem fino, ao tomate cereja cortei em 4 partes iguais. Dispor na tábua juntamente com as azeitonas e regar com um fio de azeite e umas gotas de vinagre balsâmico, partir o outro dente de alho por cima bem picadinho e por fim umas lascas de parmesão.
Depois de as salsichas estarem bem grelhadas, partir em pequenos pedaços e envolver no preparado que fez no almofariz à pouco.
Servir com pequenos pãezinhos e um bom apetite!


We arrived fast at our third guest post. The lovely Sandra brought her well packed lunchbox on our journey through the Mediterranean. And, as expected, it came with her personal touch: healty, delicious and simple food, perfect for these days that have all the time of the world. Because whenever we stop by at Marmita time has more time, so that we can enjoy all the good things she shares with us :)
Thank you so much Sandra, for the simplicity of flavors and mouth-watering photos!

*** 

Today I bring a really simple dish, remember taking the photos and the man of the house saying to me... Do you really want to see that people don't know how to grill sausages? He might be right, mas if there's something I really enjoy is sharing things that give me pleasure while cooking and eating. And this is the case: simple, without special techniques, strange spices or different sauces. It's a recipe that can be a snack or a meal but will bring to any table the scent of summer. The garlic flavor and the tomatoes that came from Triana's market made me linger on the already past holidays.
I re-write the image sentence that is also in the blog's logo: "Recipes for those who cook for pleasure"
Not as an obligation, like it happens for most people. This one is for all those who feel the same as Joana (Ondina Maria) and I: pleasure in cooking and eating!

Grilled turkey sausages with a simple tomato salad
(serves 2)

4 turkey sausages
2 garlic cloves
1 handful parsley
3 basil leaves
1 tbsp evoo
5 green olives, pitted
3 dark red tomatoes
1 bunch cherry-tomatoes
Balsamic vinegar to taste
Parmesan shreds

Grill the sausages, in a pre-heated griller, with a pinch of salt. Meanwhile, mince 1 garlic clove together with the parsley and a drizzle of evoo (you can use a mortar and pestle) and keep aside.
Cut the tomatoes as you prefer and display in a board along with the olives and a drizzle of evoo and balsamic vinegar. Sprinkle with the other garlic clove (minced) and shreds of parmesan.
Once the sausages are cooked, slice in small bits and mix with the sauce in the mortar.
Serve with bread and enjoy!

domingo, 30 de junho de 2013

Linguine vendido ao camarão | Linguine sold out to the prawn


(scroll down for English)

Os sabores do Verão. Esse Verão atrasado que chegou avassalador, com toda a pujança e todo o calor da estação. Como se S. Pedro nos quisesse ensinar uma lição: choravam pelos cantos que era só chuva e frio e nevoeiro, pois agora tomem lá o calor infinito da morte para ver se gostam! Com o santo irado, resta-nos remetermo-nos à nossa insignificância e tirar o melhor partido daquilo que nos coube em sorte. Os sabores do Verão. Frescos. Vibrantes. Simples. Aromáticos.


Linguine vendido ao camarão

Camarões qb
2 a 3 dentes de alho
1 cubo de caldo de marisco
Azeite
1/4 c. chá de chili em pó

Numa panela larga, alourar o alho picado (no esmagador de alho) com o chili e caldo de marisco numa boa quantidade de azeite. Adicionar os camarões e cozinhar em lume médio até estarem cor de laranja. Reservar.


500g linguine al nero di sépia
100g tomate-cereja caseiro, em quartos
1 tomate coração de boi, em cubinhos
50g rúcula
Folhas de manjericão fresco

Cozer o linguine em água abundante com sal até estar quase al dente. Escorrer e devolver ao tacho, regando com molho dos camarões. Misturar bem, adicionar os tomates, a rúcula e o manjericão, envolvendo muito bem para apurar os sabores. Servir acompanhado pelos camarões.


The flavors of Summer. That late Summer that arrived overwhelmingly, with all the mighty and all the heat of the season. As if S. Peter is teaching us a lesson: you people always complaining about the rain and cold and fog, now take the infinit heat of death and see if you like it! With a raging saint, all we can do is remain in our insignificancy and enjoy the best of this situation. The flavors of Summer. Fresh. Vibrant. Simple. Aromatic.


Linguine sold out to the prawn

Prawns for 4
2 to 3 garlic cloves
1 cube seafood stock
Olive oil
1/4 tsp chili powder

In a large saucepan, cook the minced garlic with the stock and chili in a generous amount of olive oil until golden. Add the prawns and cook in medium heat until orange. Reserve.


500g linguini al nero di sépia
100g homemade cherry-tomatos, in quarters
1 heirloom tomato, cubed
50g arugula
Fresh basil leaves

Boil the linguine in salted water until almost al dente. Drain and return to the pan, drizzle with the sauce from the prawns and mix well. Add the tomatos, arugula and basil and mix thoroughly to enhance all flavors. Serve with the prawns.


domingo, 19 de maio de 2013

Bolo de azeite, limão e manjericão | Lemon, basil and olive oil cake


(scroll down for English)

Domingo é o Baking Day cá em casa. Por coincidência, o World Baking Day de 2013 celebra-se hoje, domingo. E nós, por coincidência (ou talvez não) juntamo-nos a tantos outros por esse mundo fora. Do forno saíram um Life-changing loaf of bread, uma quiche de delícias do mar e este bolo de azeite, limão e manjericão. O bolo surgiu da nossa maior inspiração: a cozinha mediterrânica. E após ter provado uns biscoitos gregos de limão e manjericão que ficaram aquém das minhas expectativas, pensei "consigo fazer melhor". Assim foi. À vontade de querer um bolo à base de azeite mas que tivesse iogurte grego e fosse aromatizado com o limão e o manjericão, lá fui estudando receitas até chegar a uma que fosse só minha. E este sim, é um grande desafio para mim neste WBD: os bolos são aquilo em que normalmente não arrisco e sigo a receita que tenho à frente sem grandes alterações. Mas quem arrisca, petisca :)


Bolo de azeite, limão e manjericão

250g iogurte grego
30g de azeite frutado
180g açúcar amarelo
1 limão (raspa+sumo)
1 punhado de folhas de manjericão
2 ovos
275g de farinha
1+1/2 c.chá de fermento em pó
1/2 c.chá de sal fino
Sementes de sésamo (brancas e pretas)

Numa taça média misturar o iogurte, azeite, açúcar, raspa+sumo de limão, manjericão rasgado e os ovos. Adicionar a farinha peneirada com o fermento e o sal. Misturar apenas até a massa estar homogénea. Colocar numa forma de mola untada com azeite e polvilhar com a mistura de sementes de sésamo. Levar ao forno pré-aquecido a 180º C durante cerca de 45mins (teste do palito).


Sunday is our baking day. Coincidently, this year's World Baking Day is today: sunday. Coincidently, or not, we join many others across this world. From our oven came out a Life-changing loaf of bread, a quiche and this Lemon, basil and olive oil cake. The cake came from our biggest inspiration: mediterranean cuisine. After tasting some lemon and basil greek biscuit that turned out to be short in flavour I thought "I can do better that this". Driven by the desire of eating a cake olive oil-based with greek yoghurt, lemon and basil I decided to study a few recipes to come out with one entirely mine. And this is my challenge for the WBD: I don't normally take a chance with cakes and always keep to the original recipe with only minor changes. But not this time :)


Lemon, basil and olive-oil cake

250g greek yoghurt
30g fruity olive oil
180g light brown sugar
1 lemon (zest+juice)
1 handful basil leaves
2 eggs
275g fllour
1+1/2 tsp baking powder
1/2 tsp table salt
Sesame seebs (black and white)

In a medium size bowl mix the yoghurt with the olive oil, sugar, lemon zest and juice, tear basil and the eggs. Add the flour sifted with baking powder and salt. Mix only until the batter is smooth. Place in a pre-greased spring-form baaking tin and sprinkle with the sesame seeds. Leave in the pre-heated oven at 180º C for 45mins (skewer test).


sábado, 9 de fevereiro de 2013

Bola de pimento, azeitonas e feta

(scroll down for English)

Por vezes o Verão entra-nos porta adentro sem pedir licença. Faz-se de convidado e seduz-nos através dos aromas e sabores que traz consigo. Traz o sol e o calor em garfadas generosas e em bebidas refrescantes. Esta bola é um pouco assim. Cheira a piquenique no Parque, com direito a cestinho de verga e toalha aos quadrados. Sabe a tardes de ócio, em que sabe bem recostar-mo-nos no tronco de uma árvore enquanto nos deleitamos com as iguarias preparadas em casa. Por cá cheira a Verão. Quem se junta a nós?
Bola de pimento, azeitonas e feta
(inspirado em "Queques de feta e tomate" de Popina, Iguarias saudáveis de Isidora Popovic)

2 ovos
350g de farinha T55
2 c.chá de fermento em pó
100ml de azeite
200ml de leite fresco meio-gordo
1 c.chá de sal
1/2 c.chá de pimenta preta
2 c.chá de oregãos secos
2 c.chá de manjericão seco
2 c.chá de salsa seca
3 c.sopa de azeitonas pretas sem caroço
3 c.sopa de azeitonas verdes recheadas com pimento
1/2 pimentos vermelho cortado em pedacinhos
200g de feta, esfarelado

Colocar os ovos, a farinha, o fermento, o azeite, o leite, o sal, a pimenta e as ervas numa taça e misturar bem. Envolver as azeitonas, o pimento e o feta. Colocar a mistura numa forma de bolo inglês e levar ao forno previamente aquecido a 180º C durante cerca de 45mins. Fazer o teste do palito e retirar apenas quando a bola estiver cozinhada.
Sometimes Summer comes in without asking for permission. Invites itself and seduces us with its scents and flavours. It brings the sun and the warmth in generous mouthfulls and refreshing beverages. This cake it's a bit like summer. Smells to pic-nics in the Park, with a cute straw basket and a pic-nic towel. It tastes to leisure afternoons when it feels wonderful to recline against a tree and savour all the homemade goodies. Here it smells like summer Who wants to join us????
Red pepper, olives and feta cake
(inspired by "Tomato and feta muffins" from Popina, Book of baking by Isidora Popovic)

2 eggs
350g flour
2 tsp baking powder
100ml olive oil
200ml semi-skimmed milk
1 tsp salt
1/2 tsp black peper
2 tsp dried oregano
2 tsp dried basil
2 tsp dried parsley
3 tbsp black olives, pitted
3 tbsp green olives stuffed with pimento
1/2 red pepper, chopped
200g feta, crumbled

Place the eggs, flour, baking powder, olive oil, milk, salt, pepper and herbs in a bowl and mix well. Add in the olives, red pepper and feta. Pour the mix into a english cake mold and put in the pre-heated oven at 180º C for at least 45mins. Insert a pick and check if it's properly cooked before take out of the oven.

domingo, 11 de novembro de 2012

Dip de kefir

Dia de S. Martinho, castanhas a crepitar no fogareiro, regadas com muita água pé e vinho moscatel. Sim, seria assim o nosso S. Martinho. Mas o Santo quis que o tempo estivesse maravilhoso, com um sol esplendoroso e portanto descemos até à Ribeira, atravessamos a ponte e paramos nas tasquinhas para apreciar o sempre nosso, e saboroso, vinho do Porto. E para hoje deixamos uma sugestão versátil para os dias de festa: é só adicionar as ervas, especiarias e legumes que cada um prefira e partilhar com os amigos e família. Porque no fim do dia se o S. Martinho não é para partilhar, então não sabemos para que é...
Dip de Kefir

1L de kefir
Pimentão doce
Manjericão seco
Tomilho seco
Oregãos secos
Salsa seca
Cebolinho seco
Sal e Pimenta
Tex-Mex picantes

Preparar o kefir colocando as colónias no leite durante pelo menos 24h horas. Passar o kefir por um coador de plástico, reservar a colónias para novo kefir e colocar o kefir já preparado num coador com um pano de linho e com uma taça por baixo. Levar ao frigorífico para escorrer até ter a consistência desejada (neste caso ficou overnight). Remover o kefir espessado do pano, colocar numa taça, juntar as ervas e especiarias e servir com aperitivos Tex-Mex picantes.

domingo, 7 de outubro de 2012

Um Tabbouleh de trazer por casa!

Os aromas das arábias numa refeição vegetariana. Um jantar numa elegante e enorme tenda, rodeados de almofadas e belas tapeçarias, luxos e riquezas nas areias do deserto. Para acompanhar um chá de menta, fumegante. Lá fora uma lua enorme dança nos céus azul noite, iluminando as dançarinas do ventre que rodopiam em volta da fogueira...
Um Tabbouleh de trazer por casa

130g de burghul
150g de salsa fresca picada
75g de mangericão fresco picado
10g de hortelã fresca picada
3 tomates médios picados
1 courgete fatiada em palitos
80ml de sumo de limão
60ml de azeite
Sal e pimenta

Cozer o bulghur com a água seguindo as instruções da embalagem. Colocar todos os ingredientes numa saladeira, regar com o sumo de limão e o azeite, temperar com sal e pimenta moídos na hora e envolver muito bem antes de servir.

sexta-feira, 28 de setembro de 2012

Bife do lombo à diabo com polenta de ervas grelhada

Estes são tempos de mudança. 
De mudança de estação. Dissemos adeus ao Verão, que apenas deu um ar de sua graça, para acolhermos o Outono em todo o seu esplendor, repleto de sabores e cores que confortam a alma.
De mudanças gerais na sociedade. E neste tema não vamos tecer considerações pois "cada cabeça sua sentença".
De mundanças de paradigmas. Há que saber aceitar que o que lá vai, lá vai, e abraçar com espírito positivo o que está para vir. 
A mudança é algo natural. Faz parte da vida. O mundo (em toda a sua complexidade) está em constante mudança. Se não for ao nível macro, que nos afecta directamente, será a um nível micro, que eventualmente acabará também por nos afectar. Mas sim, tudo muda a todos os milésimos de segundo e portanto não vale a pena tentar combater algo que é tão evidente, necessário e benéfico. 
Por cá também teremos mudanças. Grandes ou pequenas, ainda não sabemos. O tempo dirá. Apesar de tudo há sempre algo permanece constante. A vontade de evoluir, experimentar, melhorar, surpreender. A vontade de comer melhor e mais diversificado, respeitando a sazonalidade e aproveitando o que de bom nos trazem as estações. A vontade de ficar por cá tendo sempre a vossa companhia...


Bife do lombo à diabo com polenta de ervas grelhada
(ambos adaptados de 200 Receitas - Pratos italianos)

4 bifes do lombos (aprox. 175g cada)
2 c. sopa de azeite
2 c. sopa de vinagre balsâmico
75ml de vinho tinto encorpado
1/2 caldo de carne
4 c. sopa de água
2 dentes de alho esmagados
1 c. chá de sementes de funcho esmagadas
1 c. sopa de tomates secos bem picados (quase em pasta)
1/2 c. chá de malaguetas secas esmagadas
Sal e pimenta

750ml de água
225g de polenta instantânea
2 c. sopa de salsa
2 c. sopa de manjericão
2 c. sopa de rúcula selvagem
4 c. sopa de parmesão ralado

Começar por preparar a polenta: colocar a água num tacho e deixar levantar fervura. Adicionar a a polenta de forma lenta mas contínua, mexendo vigorosamente com uma colher de pau para impedir a formação de grumos. Adicionar as ervas, o parmesão, sal e pimenta, deixando cozer em lume brando durante 5 mins, mexendo constantemente, até que esteja espessa e descole das paredes da caçarola. Enformar a polenta numa forma de bolo ingês com capacidade para 1kg. Deixar arrefecer à temperatura ambiente, desenformar e cortar em fatias grossas. Pincelar as fatias com azeite e grelhar 1 min de cada lado num grelhador bem quente.
Entretanto, preparar os bifes, aquecendo o azeite numa frigideira anti-aderente e cozinhando-os 2 mins de cada lado em lume bastante alto até estarem no ponto (bem passados por fora e suculentos por dentro). Reservar num prato, temperar com sal e pimenta e colocar outro prato por cima para conservar a temperatura, mantendo-os sempre próximo do fogão. Colocar o vinagre na fridigeira com o vinho, o caldo e a água e deixar ferver durante 30s, soltando qualquer resto que possa ter ficado agarrado ao fundo. Juntar o alho, o funcho, o tomate seco e as malaguetas. Deixar levantar fervura rápida e manter a temperatura até o molho reduzir e espessar.
Empratar os bifes e incorporar os sucos libertados no molho, temperando com sal e pimenta. Regar os bifes com o molho terminado e servir de imediato com a polenta.

sexta-feira, 21 de setembro de 2012

Mozzarella em carrozza com legumes grelhados

Em modo italiano. Dolce fare "muolto". Mas com simplicidade e rapidez consegue-se uma refeição suculenta, repleta de sabores. E enquanto ainda estamos indecisos, com um pé no Verão e outro no Outono, vamos usando e abusando daquilo que este meio termo nos oferece!
Mozzarella em carrozza com legumes grelhados
(adaptado de 200 receitas - Pratos italianos)

3 ovos batidos
3 c. sopa de leite
50g farinha
200g de mozzarella
16 fatias de revilla picante
8 fatias de pão branco sem côdea
12 folhas de manjericão
4 c. sopa de azeite
Sal e pimenta
2 curgetes fatiadas longitudinalmente
1 beringela fatiada longitudinalmente
1 pimento amarelo em tiras
1 pimento vermelho em tiras
100ml de azeite
1 pitada de malaguetas secas esmagadas
1 mão cheia de folhas de manjericão

Envolver bem todos os legumes, previamente arranjados, em duas colheres de sopa de azeite. Aquecer bastante uma chapa de grelhar e colocar as curgetes e as beringelas 3 mins de cada lado. Colocar numa taça com o azeite e as malaguetas. De seguida grelhar os pimentos 4 mins de cada lado e juntá-los à mistura anterior. Temperar com sal e com o majericão, cobrir e deixar marinar durante 30 mins enquanto se prepara o pão.
Num prato fundo, misturar os ovos com o leite e temperar com sal e pimenta. Noutro prato fundo colocar a farinha.
Cortar o mozzarella em fatias e dividi-las por 4 fatias de pão, cobrir com cada pão com 4 fatias de revilla e 3 folhas de manjericão. Tapar com as restantes 4 fatias de pão e pressionar bem com a palma da mão. 
Aquecer o azeite numa frigideira de grandes dimensões. Passar as sandes por farinha e seguidamente pelo ovo, de forma a que fiquem totalmente cobertas. Colocar as sandes na frigideira 4 mins de cada lado, para ficarem douradas e estaladiças. Servir com os legumes grelhados.

quinta-feira, 16 de agosto de 2012

Cogumelos recheados com ricotta

Brincar com texturas e sabores. Transformar ingredientes simples numa combinação memorável. Sobremesa como entrada ou entrada em forma de sobremesa?


Cogumelos recheados com ricotta

Chefe à faca....

3 cogumelos portobello
250g de queijo ricotta
1 punhado de manjericão fresco
raspa de 1 limão
100g parmesão ralado
Tostas raladas
Sal
Pimenta
Creme balsâmico
Azeite

Numa taça colocar o queijo ricotta com a raspa de limão, sal, pimenta, o manjericão picado e mexer bem. Limpar o interior dos cogumelos com uma colher de sopa, tendo cuidado para não danificar o "chapéu" dos cogumelos. No fundo de cada cogumelo colocar um pouco de creme balsâmico para de seguida colocar a mistura de queijo. No topo de cada cogumelo polvilhar com tosta ralada, regar com um pouco de azeite e terminar com o parmesão ralado.
Untar uma assadeira com azeite e levar os cogumelos ao forno, previamente aquecido a 200ºC, durante 20 a 25 mins.
Bom trabalho chefe, e bom apetite!!!
Receita por VelSatiS

sexta-feira, 10 de agosto de 2012

Panquecas com nectarina, tomate e mozzarella

Cozinhar diariamente tem sobre nós um efeito colateral delicioso - ambos pesquisamos livros, vídeos, blogues, imaginação fértil, etc., para apresentar os ingredientes de sempre de forma inovadora, pelo menos para o nosso palato. Corremos riscos, experimentamos ingredientes menos utilizados, tentamos combinações nem sempre consensuais. Na maioria das vezes corre bem. Muito bem. Outras nem tanto assim. E por vezes, não raras, a nossa úvula é quase um sino, reunindo a congregação em louvor dos sabores :)
Panquecas com nectarina, tomate e mozzarella

Panquecas
1 chávena de farinha
1 chávena de farinha integral de milho
2 c. chá de fermento em pó
1 c chá de sal fino
2 ovos
1+1/2 chávena de leite magro
70g de azeite extra virgem
1 punhado de folhas de manjericão picado
1 c. chá de raspa de limão

Topping
2 tomates
2 nectarinas
2 mozzarella de búfala
Sal e pimenta moídos na hora
Azeite Frutado Gallo
Vinagre Balsâmico Gallo (Produto Sabor do Ano 2012)

Numa taça misturar os ingredientes das panquecas. Aquecer, em lume médio, uma frigideira anti-aderente e deitar meia concha de sopa de sopa da massa. Deixar cozinhar até que a massa esteja repleta de bolhinhas, virando as panquecas para cozinharem do outro lado durante mais 1 min. Empilhar as panquecas para que se mantenham quentes até à hora de servir.
Entretanto, fatiar o tomate e o queijo e cortar as nectarinas em gomos.
Servir cada panqueca com uma camada de tomate, outra de queijo e outra de nectarina, polvilhar com sal e pimenta moídos na hora e regar com azeite e vinagre balsâmico.


Com esta receita participamos no desafio "Uma receita com Sabor do Ano", promovido pelo Cinco Quartos de Laranja em parceria com a Sabor do Ano.