Mostrar mensagens com a etiqueta menta. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta menta. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 6 de agosto de 2015

Água aromatizada | Flavoured water

Photo with iPhone 6 @ http://instagram.com/ondina_maria/

(scroll down for English)

Se a vida nos dá limões (e/ou qualquer outra fruta!) fazemos uma água aromatizada :)
Fresquinha, saborosa, perfeita para matar a sede em qualquer dia. Somos super fãs! E vocês, já experimentaram?

Água aromatizada

1 limão, cortado em fatias
1 punhado de frutos vermelhos congelados
Folhas de menta
Água

Mais simples impossível: misturar todos os ingredientes num jarro e levar ao frigorífico durante pelo menos 2h antes de servir.
Para levar: colocar numa garrafa de vidro :)

***

If life gives us lemons (and/or any other fruit) we make some flavoured water :)
Cool, tasty, perfect to sooth out thirst in any day. We are super fond of it! Have you tried it before?

Flavoured water

1 lemon
1 handful frozen berries
Mint leaves
Water

Dead easy: mix all ingredients in a jar and leave in the fridge for a couple of hours before serving.
To go: place in a glass bottle :)

quarta-feira, 4 de dezembro de 2013

Hamburgueres aromáticos de couve-flor | Cauliflower aromatic burgers


(scroll down for English)

Já o dissemos inúmeras vezes aqui no blogue: cá em casa as refeições são planeadas semanalmente e dos sete jantares três são vegetarianos, dois são de peixe e os outros dois de carne, um de vermelha e outro de branca (as marmitas de almoço consistem no aproveitamento dos jantares).
Claro que nem sempre isto é seguido escrupulosamente à risca e o menu adapta-se às nossas vontades, ao tempo que temos disponível consoante os nossos horários de trabalho e, muitas vezes, ao que nos chega a casa na forma de ofertas generosas dos papis e dos amigos.
Como em todas as casas, os pratos preferidos repetem-se, intercalados com novidades que, muitas vezes, passam a fazer parte dos nossos favoritos. É o caso destes hamburguers, deliciosos para qualquer altura do ano e perfeitos para as marmitas!


Hamburgueres aromáticos de couve-flor

1 chávena de quinoa cozida
1 chávena de couve-flor ralada
4 ovos
1/2 chávena de flocos de aveia picada
1 chávena de queijo feta desfeito
Sal e pimenta moída na hora
1 c.sopa de menta seca
1 c.sopa de coentros secos
1 c.sopa de pasta de coentros
Iogurte grego q.b.
Micro-rabanetes Life in a Bag
Pão integral de beterraba

Bater os ovos numa taça grande e juntar a quinoa, a couve-flor, a aveia, o feta, as ervas aromáticas e temperar com sal e pimenta. Envolver bem e colocar no frigorífico durante pelo menos 30mins antes de cozinhar.
Untar uma frigideira com azeite e aquecer bem. Deitar cerca de 2 c.sopa de massa por cada hamburguer e cozinhar até estarem douradinhos e firmes para se poderem virar e terminarem de cozinhar.
Servir com iogurte grego e micro-rabanetes Life in a Bag em pão integral de beterraba.


We have stated it several times around here: at home our meals are weekly planned and of the seven dinners three are vegetarian, two are fish and the other two are meat, one read meat and one poultry (lunches are the recycling of our dinners).
Of course the weekly plan does not have to be strict: it is adaptable to our wishes, to the time we have available due to our working schedules and, many times, it is adaptable to all the generous offerings from family and friends.
Like in all houses, we repeated our favorite dishes over and over again, alongside with new ones that, sometimes, become new favorites. Like these vegetarian burgers, delicious at any time of the year and perfect for the lunchbox!


Cauliflower aromatic burgers

1 cup boiled quinoa
1 cup grated cauliflower
4 eggs
1/2 cup ground oats
1 cup grated feta cheese
Salt and freshly ground pepper
1 tbsp dried mint
1 tbsp cried coriander
1 tbsp coriander paste
Greek yoghurt
Micro-raddishes Life in a Bag
Whole-wheat beet bread

Beat the eggs in a large bowl and add the quinoa, cauliflower, oats, feta, the herbs and season with salt and pepper. Mix well and leave in the fridge for at least 30mins before cooking.
Grease a frying pan with olive oil and heat well. Pour 2 tbsp of batter for each burger and cook them until golden and firm to flip and finish cooking.
Serve with greek yogurt and micro-radishes Life in a Bag in a whole-wheat beet bread.


quinta-feira, 31 de outubro de 2013

Guest Post: Creme de courgette com nougat | Courgette cream with nougat


(scroll down for English)

O frio que faz pela manhã entranha-se nos ossos e faz-nos querer voltar para a cama. Saimos apenas com a promessa de saber que fora do vale dos lençóis há uma panóplia de bebidas quentes para experimentar. 
O frio que faz à noite pede mantas quentinhas no sofã, um chá fumegante para aquecer as mãos e uma malga de sopa quente para aquecer o coração.
E é de coração quentinho, cheio e bem vermelhinho que recebemos o guest post da Samanta numa das receitas deliciosas do lindissimo Eat Love. Quem não se apaixonar por este blogue é um ovo podre sem coração! :p


Creme de courgette com nougat

Para o creme (serve 4 a 5 pratos)
* 2 courgettes médias
* 1 cebola grande
* 1/2 couve-flor pequena
* hortelã (qb)
* sal qb
* pimenta preta qb
* 2 copos de água quente
* 1 colher de sopa de leite de coco 

Para o nougat
* 1 copo médio mel
* a mesma medida de frutos secos (a gosto)
* 1 pitada de sal grosso

Cortar a courgette, a couve-flor e a cebola e colocar numa panela com água quente temperada com sal e pimenta a gosto. Deixar cozinhar até os legumes ficarem tenros (espetar um garfo para ver o ponto de cozedura). Depois de cozidos passar tudo com a varinha mágica até obter um creme homogéneo. Picar a hortelã, colocar no creme e misturar.
Para o nougat, misturar o mel com os frutos secos partidos aos pedaços. Aquecer a mistura numa frigideira e deitar num tabuleiro forrado com papel vegetal. Levar ao forno pré-aquecido a 180º C e vigiar até os frutos secos dourarem ligeiramente. Atenção para não deixar queimar o mel! Retirar do forno e deixar arrefecer. Partir aos pedaços aleatoriamente.
Servir o creme com uma colher de leite de coco no lugar do azeite e o nougat partido aos pedaços.


The morning cold entrenches itself in our bones and all we want is go back to bed. We leave only with the promisse that outside there are smoking hot beverages to try.
The nocturnal cold asks for warm blankets in the sofa, steamy tea cups to warm the hands and a bowl of hot soup to warm the heart.
And it's with our red heart filled with warmth that we receive Samanta's guest post in one of the delicious recipes from the gorgeous Eat Love. If you don't fall in love with this blog you're a heartless rotten egg! :p 


Courgette cream with nougat

For the cream (serves 4 to 5 persons)
* 2 medium courgettes
* 1 large onion
* 1/2 small cauliflower
* mint (to taste)
* salt (to taste)
* black pepper (to taste)
* 2 glasses hot water
* 1 tbsp coconut milk

For the nougat
* 1 medium glass honey
* same measure of nuts (to your liking)
* 1 pinch coarse salt

Slice the courgette, cauliflower and onion and cook in a pan with the hot water, seasoned with salt and pepper. Cook until the vegetables are tender (prick with a fork to check the tenderness). Afterwards blend until you have a smooth cream. Chop the mint and mix with the cream.
For the nougat, mix the roughly chopped nuts with the honey in a frying pan and heat up. Put the nuts in a baking tray lined with paper and leave in the pre-heated oven at 180º C until the nuts are golden. Watch closely to avoid burning the honey! Remove from the oven and leave to cool down. Randomly break the nougat.
Serve the cauliflower cream with a spoon of coconut milk (instead of evoo) and top with the nougat.

quarta-feira, 23 de outubro de 2013

Guest Post: Bruschetta de Pimentos Vermelhos | Red Bell Pepper Bruschetta


(scroll down for English)

O guest post de hoje é um mimo da Rosa. Simpática, conversadora e espirituosa, partilha connosco iguarias acompanhadas de fotos que nos deixam com água na boca. Por isso, sejam simpáticos, façam um bolo (Be Nice, Make a Cake) e vão conhecer o excelente trabalho da Rosa! :)

***


Bruschetta de Pimentos Vermelhos

2 pimentos vermelhos
1 pimento verde
1 courgette pequena
1 colher de chá de orégãos secos
1 punhado de folhas de hortelã
1 limão
Vinagre q.b.
Pimenta Preta moída na hora q.b.
Azeite q.b.
Sal q.b.
Fatias de broa de milho branco (tantas quantas o nível de fome)
Dentes de alho (a gosto)

Comece por ligar o forno a 220ºC. Lavar os pimentos e a curgete e coloçar numa travessa para ir ao forno. Adicione a hortelã finamente picada, e os orégãos secos. Regue com azeite, temperar com sal, pimenta.
Leve ao forno, entre 30 a 45 minutos, ou até os legumes ficarem bem dourados.

Retire do forno e deixar arrefecer. Assim que estejam frios o suficiente, picar os legumes até formar uma pasta com uma consistência própria para barrar. (Pode deixar pedacinhos maiores se gostar)
Numa taça, misture bem a pasta com vinagre e o sumo de limão em quantidades q. b., rectifique o sal e a pimenta se for necessário.

Entretanto, torre as fatias de broa e esfregue meio dente de alho numa das faces. Sirva as fatias regadas com um fio de azeite na superfície do alho, e barrar com a pasta de pimentos.

É delicioso como entrada ou um lanche tardio!
Acompanhe com um bom vinho para aquecer estes dias mais cinzentos.
*Adaptado do livro Cozinha na Itália, Jamie Oliver.

Be Nice *

// Foodstyling and Photography: Rosa Cardoso


Today's guest post is a treat from Rosa. Nice, chatty and witty, she shares with us delicacies with photos that are mouth-watering. So, Be Nice, Make a Cake and go check Rosa's excellent work! :)

***


Red Bell Pepper Bruschetta

2 red bell peppers
1 green pepper
1 small courgette
1 tsp dried oregano
1 handful mint leaves
1 lemon
Vinegar to taste
Freshly ground black pepper
Evoo to taste
Salt to taste
White corn bread slices (as many as your hunger)
Garlic cloves to taste

Turn the oven at 220º C. Wash the peppers and courgette and put in a baking tray. Add the finelly chopped mint and the oregano. Drizzle with evoo and season with salt and pepper.
Put in the oven for about 30 to 45 mins, or until the vegetables are golden.

Afterwards, remove from the oven and leave to cool down. When cold, chop the vegetables as thin as possible, until you have a smooth spreadable paste (you can leave larger bits if you prefer).
In a bowl, mix the paste with vinegar and lemon juice and rectify the seasoning, if necessary.

Meanwhile, toast the bread slices and rub the garlic in each slice. Drizzle the slices with evoo and spread the paste on top.

It is delicious as a starter or a late-snack!
Pair it wit a good wine to warm up these cold grey days.
*Adapted from Cozinha na Itália, Jamie Oliver.

Be Nice *
// Foodstyling and Photography: Rosa Cardoso


terça-feira, 11 de junho de 2013

O batido, as bolachas e as cores do Verão que tarda


(scroll down for English)

Um batido de fruta alegra qualquer manhã. Especialmente estas, que começam envergonhadas, com o sol escondido por entre nuvens espessas e cinzentas. Umas bolachas torradinhas alegram qualquer um. Um doce que não é doce e não tem peso na consciência, nem na balança, alegra todos os que se preparam para o Verão. Esse, que dizem que este ano não vem. Esse, que fugiu da crise e foi para outras paragens, dar um ar de sua graça. Ainda achamos que o conseguimos convencer a voltar. Por isso trazemos as suas cores ao peito. E na barriga! :)


Batido especial de morangos e cerejas

5 morangos
15 cerejas
Folhas de menta
Geleia de agave raw
Kefir muito espesso (feito com leite fresco gordo) até perfazer 400ml

Colocar todos os ingredientes no liquidificador e misturar muito bem. Servir com bolachinhas (de aveia e mirtilos, da Umami) e coulis de cerejas e morangos.


Coulis de morangos e cerejas

400g de morangos
300g de cerejas
100ml água
70g de açúcar baunilhado

Colocar todos os ingredientes no copo do Soup Maker e escolher o programa Doces. Findo o programa, pulsar 4 vezes na função varinha-mágica. Colocar em frascos esterilizados e levar ao frigorífico. Devido à pouca quantidade de açúcar, o coulis deve ser consumido no prazo máximo de 5 dias.


A fruit milk shake make any morning look happy. Especially these, that wake up shy, with the sun hiding behind grey thick clouds. Crunchy cookies make everyon happy. A sweet that is not sweet and has no guilt makes happy all those preparing for Summer. That same Summer they say is not coming this year. That Summer that ran away from the crisis to far away lands. We still think we can convince Summer to come back. And that's why we wear it's colors on our chest. And in our belly! :)


Strawberry and cherry special milkshake

5 strawberries
15 cherries
Mint leaves
Raw Agave syrup
Thick wholemilk kefir until 400ml

Put all the ingredients in the blender and blitz until smooth. Serve with crunchy cookies (oat and blueberries, from Umami) and with strawberry and cherry coulis.


Strawberry and cherry coulis

400g strawberries
300g cherries
100ml water
70g vanilla sugar

Place all the ingredients in the Soup Maker and choose the Sweets program. At the end, pulse 4 times int he blender option. Pour the coulis into sterilized jars and leave in the fridge. Due to the low content in sugar, the coulis should be used within 5 days.



domingo, 26 de maio de 2013

Rosa verde e os benefícios da dieta mediterrânica | Greeny pink and the mediterranean diet beneficts


(scroll down for English)

Chamam-lhe dieta, mas na verdade é um estilo de vida. Um pelo qual temos uma grande admiração e somos muito influenciados. 
Segundo um estudo científico (Willet et all, 1995), esta dieta é baseada nos padrões típicos de alimentação da ilha de Creta, bem como da restante Grécia e Sul de Itália durante o início dos anos 60. Neste período, é caracterizada pela abundância de alimentos plantados (fruta, vegetais, pães e outras formas de cereais, batatas, feijões, frutos secos e sementes), por alimentos locais frescos e sazonais com o mínimo de processamento, fruta fresca como sobremesa diária típica, por doces com açúcares concentrados ou mel consumidos apenas algumas vezes por semana, por azeite como a principal fonte de gordura, por produtos lácteos (principalmente queijo e iogurte) consumidos diariamente em quantidades baixas ou moderadas, por peixe e carne de aves consumidos em quantidade baixas ou moderadas, por um máximo de 4 ovos consumidos semanalmente, por carne vermelha consumida em baixas quantidades e por vinho, consumido em quantidades baixas ou moderadas, sempre acompanhando as refeições. Tudo isto marcado ainda por actividade física regular. O estudo conclui que a dieta mediterrânica constitui uma tradição centenária que contribui para uma saúde excelente, promove o bem-estar e o prazer e é uma parte vital da herança cultural colectiva mundial. Este estilo de vida pode, para as populações da bacia do Mediterrâneo, ser facilmente preservado e revitalizado nos dias de hoje. 
Com tantos benefícios e facilidade em conseguirmos adoptar este estilo de vida, seria insensato da nossa parte não o continuar a aplicar no nosso dia-a-dia. Aproveitem e juntem-se a nós nesta caminhada :)


Sumo de morango, melancia e menta

Morangos
Melancia sem sementes
Folhas de menta
Água fresca

Nas quantidades desejadas, colocar todos os ingredientes no liquidificador, misturando até estar homogéneo.


Tostas de queijo de nozes e rabanetes

2 fatias de Life-changing-loaf-of-bread (feito com azeite)
Queijo fresco de nozes para barrar
2 rabanetes fatiados
Coentros (secos e frescos)
Sal e mistura de pimentas moída na hora

Torrar o pão, barrar com o queijo e cobrir com as fatias de rabanetes. Temperar com os coentros, sal e pimenta.


They call it a diet but in fact it is a lifestyle. One that inspire us and that we greatly admire. 
Accordingly to a scientífic paper (Willet at al, 1995) the Mediterranean diet is based on food patterns typical of Crete, much of the rest of Greece, and southern Italy in the early 1960s. During this period, it can be described by the following broad characterístics: abundance of plant foods (fruit, vegetables, breads, other forms of cereals, potatoes, beans, nuts, and seeds); minimally processed, seasonally fresh and locally grown goods; fresh fruit as the typical daily dessert, with sweets containing concentrated sugars of honey consumed a few times per week; olive oil as the primary source of fat; dairy products (mainly cheese and yoghurt) consumed daily in low to moderate amounts; fish and poultry consumed in low to moderate amounts, maximum of 4 eggs consumed weekly, red meat consumed in low amounts and wine consumed in low to moderate amounts, normally with meals. All of this with regular physical activity. The study concludes that the Mediterranean diet constitutes a centuries-old tradition that contributes to excellent health, provides a sense of pleasure and well-being, and forms a vital part of the world's collective cultural heritage. For Mediterrean people, the dieat can be readily preserved and revitalized within a modern lifestyle.
With so many beneficts, it would be higly unwise for us not to continue adopting this lifestyle on a daily basis. Care to join us in this journey? :)


Strawberry, watermelon and mint juice

Strawberries
Watermelon (deseeded)
Fresh mint leaves
Ice-cold water

Put all the ingredients in the liquifier and blitz until smooth. Serve cold.


Walnut cheese and radish toasts

2 slices of Life-changing loaf of bread (made with olive oil)
Walnut cream cheese
2 radishes, thinly sliced
Coriander and cilantro
Salt and pepper mixed freshly ground

Toast the bread, spread with the cheese and top with the radishes slices. Sprinkle with the herbs and season with the salt and pepper.


sábado, 16 de março de 2013

Cocktail aromático de frutos e um convite para a sobremesa

A Noite passa, noivando
Caem ondas de luar.
Lá passa a doida cantando
Num suspiro doce e brando
Que mais parece chorar!

Dizem que foi pela morte
D'alguém, que muito lhe quis,
Que endoideceu. Triste sorte!
Que dor tão triste e tão forte!
Como um doido é infeliz!

Desde que ela endoideceu,
(Que triste vida, que mágoa!)
Pobrezinha, olhando o céu,
Chama o noivo que morreu,
Com os olhos rasos d'água!

E a noite passa, noivando.
Passa noivando o luar:
"Num suspiro doce e brando,
Pobre doida vai cantando
Que esse teu canto, é chorar!"

"A Doida"
Florbela Espanca 12-12-1915
Todas as edições do Convidei para Jantar, da Anasbageri são um desafio, mas esta promovida pelo Come Chocolates, pequena; foi sem dúvida uma que me deixou a pensar durante 1 mês. Adoro poesia e escolher um poema entre tantos que adoro é sem dúvida muito, muito difícil. Ainda mais convidar esse poema para jantar. Servir-lhe o que? E tem que ser doce... Será que vai gostar? Sendo a obra de Florbela Espanca um pouco "pesada", optei por convidar um dos meus poemas favoritos para uma sobremesa que auxiliasse a digestão :)
Cocktail aromático de fruta
(um pouquinho inspirado por "Cocktail de frutos em calda de mel e gengibre" da Revista Saberes e Sabores n.º 12)

1 c.sopa de pasta de gengibre
1 maçã golden
2 rodelas de ananás
1 kiwi
6 morangos
1 laranja
2 bananas
1 c.chá de erva doce
1 c.sopa de mel
1 noz de Becel líquida
Sementes de sésamo torradas ou folhas de menta

Numa frigideira de grandes dimensões, aquecer a Becel e juntar o gengibre, assim como o ananás e a maça cortados em cubos. Polvilhar com a erva doce e saltear em lume brando, mexendo sempre. Adicionar os morangos em pedacinhos e saltear mais um pouco. Quando a fruta estiver tenra, adicionar a banana em rodelas e o kiwi em cubos, o mel e regar com o sumo da laranja. Deixar ferver e retirar do lume. Servir polvilhado com sementes de sésamo torradas ou, para uma maior frescura, com folhas de menta (pessoalmente é a minha versão favorita e também a mais colorida).

domingo, 7 de outubro de 2012

Um Tabbouleh de trazer por casa!

Os aromas das arábias numa refeição vegetariana. Um jantar numa elegante e enorme tenda, rodeados de almofadas e belas tapeçarias, luxos e riquezas nas areias do deserto. Para acompanhar um chá de menta, fumegante. Lá fora uma lua enorme dança nos céus azul noite, iluminando as dançarinas do ventre que rodopiam em volta da fogueira...
Um Tabbouleh de trazer por casa

130g de burghul
150g de salsa fresca picada
75g de mangericão fresco picado
10g de hortelã fresca picada
3 tomates médios picados
1 courgete fatiada em palitos
80ml de sumo de limão
60ml de azeite
Sal e pimenta

Cozer o bulghur com a água seguindo as instruções da embalagem. Colocar todos os ingredientes numa saladeira, regar com o sumo de limão e o azeite, temperar com sal e pimenta moídos na hora e envolver muito bem antes de servir.

quinta-feira, 19 de julho de 2012

Risotto cremoso de ervilhas e hortelã com brie


Há dias em que folheamos a nossa biblioteca de culinária e marcamos receitas para fazer. A lista do supermercado vai-se compondo e as nossas ideias para a semana também. Foi num desses dias que marquei este risotto. Quem os faz é Senhor Dom VelSatiS que nunca o tinha encontrado pois tem alguma aversão aos livros de cozinha vegetariana. Por isso cá em casa quem normalmente faz as 3 refeições vegetarianas da semana sou eu. Mas desta vez troquei-lhe as voltas e mostrei-lhe que também ele encontra boas sugestões nesta secção da biblioteca, expandindo assim a sua bela colecção de risottos :)


Risotto cremoso de ervilhas e hortelã com brie
(adaptado de 200 Receitas - Cozinha Vegetariana)

1,5 litros de caldo de legumes
50g de manteiga
1 cebola grande
2 dentes de alho
1 chávena almoçadeira de arroz arborio
150ml de vinho branco
400g de ervilhas
1 punhado de folhas de hortelã
75g de queijo Brie
Sal e pimenta preta
Queijo Parmesão

Fazer o caldo (ou aquecer, se tiver sido preparado noutra altura). Picar finamente a cebola e esmagar os alhos. Numa frigideira de grandes dimensões derreter a manteiga e adicionar a cebola, os alhos e a pimenta, refogando em lume baixo durante 10mins, até que a cebola esteja macia. Acrescentar o arroz e mexer durante 1min. Deitar o vinho e deixar levantar fervura por 2mins, até que esteja completamente absorvido. Juntar as ervilhas e mexer. Deitar um pouco de caldo sobre o arroz e mexer constantemente, em lume médio, até estar completamente absorvido. Continuar a adicionar pequenas porções de caldo sem parar de mexer, durante cerca de 20 mins, até o arroz estar al dente e o caldo absorvido. Retirar a frigideira do lume, juntar a hortelã em pedacinhos, o Brie em cubinhos e mexer. Servir com parmesão ralado na hora.


Receita por VelSatiS

segunda-feira, 21 de maio de 2012

Lombinhos de pescada


Os sabores do mar e da terra, unidos, com o melhor de ambos os mundos. As cores suaves onde o olhar repousa abrem caminho aos outros sentidos. O olfacto e o paladar, inebriados, competem na ânsia de saber qual deles conseguirá arrecadar a medalha do sentido mais arrebatado. E o tilintar de talheres já se faz sentir, compassado, em uníssono, para uma simples, mas sempre saborosa, degustação!


Chefes, à faca....

4 lombos de pescada
4 folhas de menta picada
400g batata nova
1 cenoura
1/4 pimento vermelho
1 alho francês
100g rúcula
Sumo de 1 lima
Azeite
Sal
Pimenta


Numa frigideira, com um pouco de azeite previamente aquecido, deitar os lombos de pescada já temperados com a menta picada, sal e pimenta deixando cerca de 5 minutos de cada lado e terminando com o sumo da lima.
Numa frigideira, ou tacho de grandes dimensões, fazer um refogado com o alho francês para de seguida colocar o pimento, a cenoura e as batatas (previamente cozidas). Temperar a gosto mexer bem e terminar com a rúcula.
Empratar. Bom trabalho Chefe, e bom apetite!!!


Receita por VelSatis

quinta-feira, 10 de maio de 2012

Salmão amanteigado


Os sabores que se conhece. E que se aprecia. As combinações que saboreamos de cor, de olhos fechados e palato bem apurado. Uma refeição simples, em que aquilo que outrora foi novidade é hoje revisitado como se fizéssemos o caminho para a escola primária, como se calcorreássemos as pedras da calçada a caminho do mercado, atentos à lenga-lenga da avó que nos distraía no tempo da caminhada: "Manel ceguinho, em cima de um burrinho, burrinho é fraco em cima de um macaco, macaco é de ferro em cima de um martelo, martelo bate sola em cima de uma bola, a bola é redonda em cima de uma pomba, a pomba é branca é cima de uma tampa, a tampa partiu e a pomba fugiu, lá vai ela!!!!!". Porque as refeições também são memórias, que nos arrastam num turbilhão de outras tantas memórias, revisitadas, como se de uma  garfada se tratassem...


Chefes, à faca....

2 filetes de salmão frescos
1 lima
1 colher de sopa de Mostarda Dijon 
200ml natas
2 folhas de menta
300g de cogumelos frescos
50g manteiga
1/4 de pimento vermelho
8 batatas
1 alho francês
1 cebola
Azeite
Sal
Pimenta


Num tacho com azeite, alourar uma cebola cortada em pedaços. Juntar de seguida o pimento picado, deixar até o refogado se encontrar uniformemente cozinhado. Adicionar o arroz e 2 chávenas e meia de água, temperar a gosto com sal, pimenta, manjericão e tomilho. Deixar cozinhar e reservar.
Entretanto, colocar as postas de salmão já temperadas com sal e pimenta numa frigideira, com o lado externo virado para baixo primeiro, e deixar 6 minutos de cada lado em lume forte. Juntar a manteiga ao salmão e deixar até este apresentar a consistência exterior cremosa. Retirar do lume.
Numa frigideira com azeite colocar os cogumelos em lume brando até a água dos mesmos evaporar. Colocar a mostarda e a menta picada, mexer bem e acabar com as natas.
Bom trabalho Chefe e bom apetite!


Receita por VelSatiS