Mostrar mensagens com a etiqueta esparguete. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta esparguete. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 14 de novembro de 2013

Spaghetti Bolognese


(scroll down for English)

Assim como quem conta um conto acrescenta um ponto, quem cozinha uma receita acrescenta um ingrediente (ou modifica qualquer coisa). Cá em casa não é diferente: há refeições que se repetem mas quase nunca da mesma forma. E cada um tem as suas versões do mesmo prato. Por exemplo, se o Spaghetti Bolognese for cozinhado pela menina, leva aipo, se for cozinhado pelo menino leva canela! Portanto, sintam-se à vontade para acrescentar à nossa versão os pontos que vos aprouver :)

Nota: não se esqueçam do desafio e partilhem connosco o vosso backstage (ver aqui)


Spaghetti Bolognese

1 cebola grande, picada
1 dente de alho, picado
Azeite
1/2 pimento vemelho, em cubinhos
1 cenoura grande, raspada
800g de carne de vitela, picada
1 lata grande (800g) de tomate pelado
500ml de polpa de tomate
1/2 copo de vinho branco 
1 pau de canela ou 1 talo de aipo, picado, ou ambos
Sal e pimenta moída na hora
200g de queijo Emmental ralado
500g esparguete

Num tacho grande, refogar a cebola e o alho em azeite. Adicionar o pimento, a cenoura, o aipo (se for o caso) e carne, cozinhando até a carne estar dourada. De seguida, desfazer os tomates para dentro do tacho juntamente com a polpa de tomate e o vinho branco. Temperar com sal, pimenta e o pau de canela (se utilizar). Deixar a cozinhar durante cerca de 30mins, com o tacho destapado para reduzir o líquido. No final do tempo, se o molho ainda estiver um pouco líquido, adicionar 1 c. chá de amido de milho misturado numa c. sopa de sumo de limão.
Entretanto, cozer o esparguete al dente em água abundante com sal. Escorrer e juntar ao picado de carne, mexendo bem para incorporar os sabores.
Servir polvilhado com queijo ralado.

 

In the same way that one telling a story always adds some new factor, also one who cooks always adds (or changes) an ingredient. In our home its no different: there are meals that we repeat over and over again but are almost always done differently. And each of us cooks accordingly to its own style. For instance if the Spaghetti Bolognese is cooked by the girl, there's always celery involved, if it is cooked by the boy cinnamon takes the celery's place! So, please feel free to use our version and adapt it to your likings :)


Spaghetti Bolognese

1 large onion, chopped
1 garlic clove, minced
EVOO
1/2 red pepper, diced
1 carrot, grated
800g veal meat, minced
1 large can (800g) peeled tomato
500ml tomato puree
1/2 glass white wine
1 cinnamon stick or 1 celery stalk, chopped, or both
Salt and pepper freshly ground
200g Emmental cheese, grated
500g spaghetti

In a large pan, sauté the onion and garlic in evoo. Add the pepper, carrot, celery (if using) and meat, cooking until golden and soft. Crush the tomatoes into the pan together with the tomato puree and the wine. Season with salt, pepper and the cinnamon stick (if using). Leave to cook for 30mins with the lid open, to reduce the juices. By the end, if the sauce is a bit liquid, add 1 tsp of corn starch mixed in a tbsp of lemon juice and mix very well.
Meanwhile, cook the spaghetti al dente in plenty boiling and salty water. Drain and mix well in the mince to incorporate the flavors.
Serve sprinkled with grated cheese.


domingo, 13 de outubro de 2013

Esparguete cor de rosa | Pink spaghetti


(scroll down for English)

É bom quando a cor invade a vida. Nas folhas das árvores, no céu pintalgado de nuvens, no casario da cidade. Dentro de casa as cores aconchegam e confortam, quer seja através de pequenos detalhes ou de outros bem mais evidentes. Mas se há algo onde as cores ganham outra vida e dimensão é no prato. Porque também comemos com os olhos!
O pesto de beterraba foi uma descoberta que veio para ficar. Depois de muitas pesquisas online, acabei por fazer a minha receita e estou mortinha por experimentar com avelãs em vez de nozes.
Surpresa das surpresas, não sabe a beterraba, portanto é perfeito mesmo para aqueles que torcem o nariz a esta herbácea!


Esparguete cor de rosa

400g de beterraba cozida, em cubos
1 chávena de nozes partidas
1 dente de alho, grande
1 lima (sumo)
1 chávena de queijo da ilha ralado
Azeite qb
Sal e pimenta (5 bagas) moída na hora
500g de esparguete
2 queijos de cabra Bilores, esboroados
Pistácios ralados

Para preparar o pesto, colocar a beterraba, as nozes, o alho, o sumo da lima e o queijo num processador de alimentos. Pulsar 3 ou 4 vezes e depois deixar a processar em velocidade baixa enquanto se adiciona o azeite. Parar quando se obtiver a consistência desejada. Colocar metade da quantidade do pesto no frigorífico e reservar a outra metade para utilizar.
Entretanto, cozer a massa em água abundante com sal. Escorrer a massa, devolver ao tacho e misturar bem com o pesto - a massa vai absorver a cor da beterraba por completo!
Servir polvilhada com o queijo de cabra, os pistácios e mais pimenta ralada na hora.


It's wonderful when color invades life. On the tree leaves, in the cloudy sky, on the city skyline. Indoors the colors cuddle and comfort, wether through small or larger details. But if there's a place where colors have another dimension, it's on the plate. Because we also eat with our eyes!
Beetroot pesto was a great finding and it's here to stay. After searching online for recipes, I ended up with one of my own and I'm also looking forward to try it with hazelnuts instead of walnuts.
The biggest of the suprises it that this pesto does not taste of beetroot so it's perfect even for those who are not very fond of this herbaceous!


Pink spaghetti

400g boiled beetroot, cubed
1 cup crumbled walnuts
1 large garlic clove
1 lime (juice)
1 cup grated Azorean cheese
Evoo
Salt and pepper (5 berries) freshly ground
500g spaghetti
2 goat hard cheeses, crumbled
Grated pistachios

For the pesto, place the beetroot, garlic clove, lime juice and cheese in a food processor. Pulse 3 or 4 times and then blend in a medium-slow speed while adding the evoo. Stop when you have the desired consistency. Divide the pesto in two: reserve one half in the fridge to use on another day and the other half to use immediatly.
Meanwhile, cook the spaghetti in boiling water with salt. Drain, return to the pan and mix with the pesto - the spaghetti will absorve the pink color!
Serve topped with the crumbled goat cheese, sprinkled with the pistachios and seasoned with more freshly ground pepper.


segunda-feira, 14 de maio de 2012

Almôndegas com molho de tomate e esparguete


Há pratos que nos lembram pessoas. Alturas da vida. Sabores conseguidos por mãos experientes. As almôndegas com molho de tomate e esparguete lembram os almoços do secundário. Lembram-me a companhia da Sofia e do seu cabelo castanho com laivos arruivados. Lembram-me as tarde do "Agora Escolha", passadas com um olho na televisão e o outro nos cadernos. Lembram-me as palas com laca e gostar de rapazes em segredo. Lembram-me as bolinhas de carne moldadas pelas mãos da minha mãe, atarefada entre múltiplas tarefas domésticas e a correria casa-trabalho-casa, conseguindo a proeza mais do que mágica de manter a ordem natural do Universo (e manter-me na ordem também!).


Almôndegas com molho de tomate e esparguete à minha moda
(um tiquinho adaptadas de "Almondegas com fusili" de o Livro Essencial das Massas)

850g de carne de vaca picada
90g de pão ralado
5 colheres de queijo emmental ralado na altura
1 cebola grande finamente picada
1 punhado de salsa fresca picada
1 ovo grande, batido
1 dente de alho, grande, esmagado
1 limão (raspa e sumo)
400g de polpa de tomate 
1 cubo de caldo de carne
150 ml de água
100ml de vinho tinto
1 punhado de manjericão fresco picado, acabado de colher
Azeite, sal, piri-piri
750g - 1kg de esparguete

Numa taça grande, misturar a carne com o pão ralado, queijo, a cebola, a salsa, o ovo, o alho, a raspa e o sumo do limão, sal e piri-piri a gosto. Moldar a mistura em bolas que caibam bem na palma da mão. Numa frigideira de grandes dimensões, alourar as almôndegas com um pouco de azeite. Retirar para um prato e reservar.
Para o molho, na mesma frigideira, juntar a polpa de tomate, o cubo de caldo, a água, o vinho, o manjericão e piri-piri e deixar ferver. Colocar as almôndegas no molho, em lume médio baixo para cozinhar durante cerca de 15 mins. Antes de servir, rectificar os temperos, se necessário.
Entretanto, cozer o esparguete al dente em água abundante e sal. Escorrer e servir com as almôndegas e o molho de tomate. Acompanhar com um bom vinho maduro tinto.


Notas: Estas almôndegas são extremamente tenras e aromáticas. Pode utilizar-se mistura de carne de vaca e porco, mistura de carne de vaca com soja (granulada demolhada) ou carne de peru.