Mostrar mensagens com a etiqueta queijo de cabra. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta queijo de cabra. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 30 de julho de 2014

Pizza de beringela e courgette amarela | Aubergine and yellow courgette pizza


(scroll down for English)

Da visita semanal ao mercado biológico vieram beringelas e courgettes amarelas. Lindas. E já durante as compras a mente fervilhava: rechear e assar? Rechear e estufar? Cortar à rodelas? Ai ai ai...
Uma das courgettes foi cortada em tirinhas e, juntamente com rúcula, queijo feta, oregão secos, pimenta moída na hora e azeite, animou um belo esparguete. A outra foi recheada e estufada num molho delicioso. E a ultima courgette casou com uma das beringelas nesta deliciosa pizza.

Pizza de beringela e courgette amarela

6 pães pita (caseiros ou congelados)
1 courgette amarela redonda
1 beringela
2 queijos de cabra Bilores
Oregãos secos
Pimenta moída na hora
Azeite

Colocar os pães pita num tabuleiro untado com azeite. Dispor em cada pão rodelas de courgette e beringela, alternadas. Polvilhar com o queijo esfarelado e temperar com oregãos e pimenta. Salpicar com azeite e levar ao forno pre-aquecido a 220º C até estarem douradinhas (cerca de 15 a 20 mins).


From the weekly visit to the organic farmers market came the aubergines and yellow courgettes. Just beautiful. During the shopping the mind was already sizzling with ideas: stuff and roast? Stuff and stew? Slice? Ai ai ai... decisions!
One of the courgettes was sliced at length in a mandoline and, together with arugula, feta cheese, dry oregano, freshly ground pepper and evoo turned a simple spaghetti dish into a star. The other was stuffed and stewed in a delicious sauce and the last one paired with one of the aubergines in this delicious pizza.

Aubergine and yellow courgette pizza

6 pita breads (homemade or frozen)
1 yellow round courgette
1 aubergine
2 hard small goat cheeses
Dried oregano
Freshly ground pepper
Evoo

Place the pita breads in a tray greased with evoo. Top each pita with alternated slices of courgette and aubergine. Sprinkle with the crumbled cheese and season with oregano and pepper. Drizzle with evoo and leave in the pre-heated oven at 220º C until golden (15-20mins).

segunda-feira, 4 de novembro de 2013

Salada colorida de Outono e um desafio | Autumn colorful salad


(scroll down for English)

Novembro chegou de mansinho sem quase darmos por ele. E quando nos apercebemos, é mês de aniversário. O Coentros&Rabanetes no formato entre-marido-e-mulher-é-que-se-mete-a-colher está de parabéns pelos seus dois aninhos. Ainda é um blog bébé mas já nos ensinou muita coisa. E principalmente já nos "apresentou" pessoas maravilhosas e deliciosas. Quem diria, que o acto de fé (como muito bem disse a Suzana) que é escrever um blogue pudesse ter um retorno tão positivo e trazer consigo tanta, mas tanta gente e tanta coisa boa. Muito obrigado por estarem desse lado e por acompanharem as nossas aventuras e desventuras dentro da nossa mini-cozinha preta !


Hoje a receita é de festa. Uma salada colorida e festiva, uma verdadeira ode ao Outono. E porque uma festa de aniversário nunca está completa sem a parte da brincadeira e dos jogos, resolvemos lançar-vos um desafio.
Lembram-se de partilharmos convosco o nosso backstage, onde tiramos as fotos e porquê (ver aqui)? Nesse mesmo dia referimos o quanto gostavamos de conhecer o vosso backstage e o porquê dele (se é porque tem boa luz, se é o local que têm disponível, se é o que vos dá mais jeito, etc...).
Portanto, não se acanhem, mostrem-nos tudo! E se quiserem partilhar algumas dicas sobre fotografia, saímos todos a ganhar!
Como concorrer: façam um post no vosso blogue com link de referência para este post e deixem um comentário aqui, com o link da vossa publicação, até dia 30 de Novembro. A cada publicação será atribuído um número de chegada e no final haverá um pequeno sorteio aleatório. A publicação escolhida irá receber um presente personalizado. O desafio é válido para Portugal Continental e ilhas.
Então, estamos combinados? Toca a mostrar esses backstages!!!!


Salada colorida de Outono

100g de rúcula selvagem
1 dióspiro rijo
1 queijo de cabra de pasta dura Bilores
1/2 romã (bagos)
Pimenta de 5 bagas moída na hora
Creme balsâmico

Dispor a rúcula no fundo da travessa ou dos pratos. Colocar o dióspiro fatiado e cortado em bocadinhos. Desfazer o queijo e espalhar por cima da salada. Cobrir com bagos de romã e temperar com pimenta moída na hora. Salpicar com gotas de creme balsâmico e servir.


November arrived gently, without us noticing it. And, when we realized it's a birthday month. Coentros&Rabanetes as a shared blog between husband and wife is two years old. Even though it's a baby blog it already taught us as lot. But most of all, it introduced us to wonderful and delicious people. Who would say that the act of faith (as Suzana very well said) that is writing a blog would have such a positive feedback and, moreover, bring with it so, so many good people and so many good things. Thank you so much for being on that side of the screen and for following our adventures and misfortunes within out tiny back kitchen!


Autumn colorful salad

100g arugula
1 hard persimmon
1 hard goat cheese (Bilores)
1/2 pomegranate (berries)
Freshly ground pepper
Balsâmic cream

Place the arugula on the plate. Top with the sliced persimmon. Crush the cheese and distribute through the salad. Sprinkle with the pomegranate berries and season with the pepper. Finish with droplets of balsamic cream and serve.


domingo, 13 de outubro de 2013

Esparguete cor de rosa | Pink spaghetti


(scroll down for English)

É bom quando a cor invade a vida. Nas folhas das árvores, no céu pintalgado de nuvens, no casario da cidade. Dentro de casa as cores aconchegam e confortam, quer seja através de pequenos detalhes ou de outros bem mais evidentes. Mas se há algo onde as cores ganham outra vida e dimensão é no prato. Porque também comemos com os olhos!
O pesto de beterraba foi uma descoberta que veio para ficar. Depois de muitas pesquisas online, acabei por fazer a minha receita e estou mortinha por experimentar com avelãs em vez de nozes.
Surpresa das surpresas, não sabe a beterraba, portanto é perfeito mesmo para aqueles que torcem o nariz a esta herbácea!


Esparguete cor de rosa

400g de beterraba cozida, em cubos
1 chávena de nozes partidas
1 dente de alho, grande
1 lima (sumo)
1 chávena de queijo da ilha ralado
Azeite qb
Sal e pimenta (5 bagas) moída na hora
500g de esparguete
2 queijos de cabra Bilores, esboroados
Pistácios ralados

Para preparar o pesto, colocar a beterraba, as nozes, o alho, o sumo da lima e o queijo num processador de alimentos. Pulsar 3 ou 4 vezes e depois deixar a processar em velocidade baixa enquanto se adiciona o azeite. Parar quando se obtiver a consistência desejada. Colocar metade da quantidade do pesto no frigorífico e reservar a outra metade para utilizar.
Entretanto, cozer a massa em água abundante com sal. Escorrer a massa, devolver ao tacho e misturar bem com o pesto - a massa vai absorver a cor da beterraba por completo!
Servir polvilhada com o queijo de cabra, os pistácios e mais pimenta ralada na hora.


It's wonderful when color invades life. On the tree leaves, in the cloudy sky, on the city skyline. Indoors the colors cuddle and comfort, wether through small or larger details. But if there's a place where colors have another dimension, it's on the plate. Because we also eat with our eyes!
Beetroot pesto was a great finding and it's here to stay. After searching online for recipes, I ended up with one of my own and I'm also looking forward to try it with hazelnuts instead of walnuts.
The biggest of the suprises it that this pesto does not taste of beetroot so it's perfect even for those who are not very fond of this herbaceous!


Pink spaghetti

400g boiled beetroot, cubed
1 cup crumbled walnuts
1 large garlic clove
1 lime (juice)
1 cup grated Azorean cheese
Evoo
Salt and pepper (5 berries) freshly ground
500g spaghetti
2 goat hard cheeses, crumbled
Grated pistachios

For the pesto, place the beetroot, garlic clove, lime juice and cheese in a food processor. Pulse 3 or 4 times and then blend in a medium-slow speed while adding the evoo. Stop when you have the desired consistency. Divide the pesto in two: reserve one half in the fridge to use on another day and the other half to use immediatly.
Meanwhile, cook the spaghetti in boiling water with salt. Drain, return to the pan and mix with the pesto - the spaghetti will absorve the pink color!
Serve topped with the crumbled goat cheese, sprinkled with the pistachios and seasoned with more freshly ground pepper.


terça-feira, 6 de agosto de 2013

As sardinhas, o pesto e o queijo | Sardines, pesto and cheese


(scroll down for English)

O tempo corre sem parar. Os dias, que agora encurtam a olhos vistos, não chegam para tudo o que queremos fazer. Queriamos parar os segundos e poder respirá-los lentamente, saboreando cada golfada de tempo como se não houvesse amanhã. E por isso as refeições, apesar de mais simples, continuam saborosas. A dois, em família, com amigos ou simplesmente sozinhos. De forno, no fogão ou recorrendo a electrodomésticos. Fazendo batota. Não interessa, vale de tudo um pouco. E o pouco por vezes vale tudo. E vamos fazendo render o nosso peixe, que é como quem diz o nosso tempo, para o aproveitar da melhor forma possível. Pôr-do-sol, espera por nós!


Sardinhas no pão com pesto e queijo

1 fatia de pão de Moncorvo
Pesto caseiro (com manjericão da nossa horta de varanda)
1 lata de sardinhas em tomate picante
Queijo de cabra curado
Pimenta moída na hora

Dividir a fatia de pão em duas metades e torrar numa torradeira. De seguida, barrar com o pesto. Dividir as sardinhas pelo pão e cobrir com fatias fininhas de queijo. Finalizar com pimenta moída na hora e servir.

Nota: fica também muito bom com cavalas em tomate picante!


Time runs without stopping. The days, that are now becoming shorter by the hour, are not enough for all the things we want to do. We wanted to stop the seconds and breath them slowly, tasting each mouthful of time as if there's no tomorrow. And for that our meals are simpler but still tasty. As a couple, with family or friends, alone. In the oven, stove or using other appliances. Cheating. It really doesn't matter, anything goes. And a little goes a long way so we can enjoy our free time in the best possible way. Sunset, wait for us!


Sardines on bread with pesto and cheese

1 slice of Moncorvo's bread
Homemade pesto (with basil from our balcony garden)
1 can sardines with spicy tomato sauce
Cured goat cheese
Pepper, freshly ground

Slice the bread in two and toast it. Spread with pesto and divide the sardines for the 2 slices. Top with thin slice of cheese and sprinkle with the freshly ground pepper.

Note: it also tastes wonderful with mackerel in spicy tomato sauce!



Follow my blog with Bloglovin

sexta-feira, 1 de março de 2013

Queijo de cabra em azeite aromatizado | Goat cheese in flavoured olive oil


(scroll down for English)

Porque é sempre tempo de oferecer presentes: o natal, os aniversários, a Páscoa, e sempre que nos apetecer. Mimos que podem ficar cá por casa ou então para serem oferecidos à família e amigos, aos colegas, a quem merecer. Porque sabe bem receber presentes em qualquer altura do ano, especialmente quando são preparados com esmero, amor e carinho. 

Queijo de cabra em azeite aromatizado

1 frasco esterilizado
Queijos de cabra de pasta dura
Azeite extra virgem de boa qualidade
Folhas de louro frescas (da nossa varanda)
Dentes de alho, descascados
Malaguetas (grandes)
Sementes de coentros

E é muito simples: colocar todos os ingredientes dentro do frasco (por camadas ou "à vontade do freguês"), regar com azeite e fechar. Deixar apurar durante 3 meses. Os queijos ficam deliciosos e o azeite da conserva pode ser servido em pratinhos para degustar com pão caseiro.
Because it's always time to give presents: xmas, bdays, Easter and whenever we want. Treats that can be prepared for ourselves or to be offered to family or friends, co-wokers or to whom deserves it. Because it's great to get presents at any time of the year, especially when they are prepared with so much TLC.

Goat cheese in flavoured olive oil

1 sterilized mason jar
Hard goat cheeses
Good quality extra virgin olive oil
Fresh bay leaves (from our balcony)
Garlic cloves, peeled
Chillies (large)
Corieander seeds

It's way too easy: put all the ingredientes inside the jar (by layers or the way you prefer) and cover with the olive oil. Keep for 3 months before using. The cheese is delicious and the olive oil is the perfect dip for a wonderful homemade bread

domingo, 6 de janeiro de 2013

Sopa de beterraba, cenoura e batata doce

(Scroll down for English)

Este ano começou devagar, ao sabor e à vontade da preguiça. As refeições têm sido simples, calmas e saudáveis. Para além do pão, que é presença constante, a sopa tem-nos feito companhia. Começou o ano connosco e veio para ficar. E como 2013 quer-se fácil, com todo o tempo do mundo, nada melhor do simplificar algumas refeições da semana, aproveitando para explorar combinações de sabores e texturas. Desde as sopas mais simples até às mais surpreendentes, este ano trará consigo um pouco de tudo, para agradar a gregos e troianos!
Sopa de beterraba, cenoura e batata doce

1 alho francês, em rodelas
2 beterrabas, em cubinhos
2 cenouras grandes, em rodelas
1 batata doce, em cubinhos
Azeite
Sal e pimenta
1L de caldo de legumes
Queijo chévre de pasta mole

Numa panela, alourar o alho francês com o azeite. Adicionar os legumes, salteado um pouco e cobrir com o caldo. Temperar com sal e pimenta, deixar levantar fervura e cozinhar em lume brando durante 20 mins. Retirar do lume, passar com a varinha mágica e rectificar os temperos, se necessário. Servir com uma fatia de chévre.
This year started slowly, in slumber and laziness. Meals have been simple, clam and healthy. Alongside with the bread, an everyday food, soup has been joining us at the dinner table. Started the year with us and came to stay. And because we want 2013 to be an easy year, with all the time in the world, there's nothing better than simplifying the week meals, exploring flavours and textures. From the simplest soups to the more surprising ones, this year will bring us a bit of everything to, as we say, please Greeks and Trojans!

Beetroot, carrot and sweet potato soup

1 leek, sliced
2 beetroots, in small cubes
2 large carrots, peeled and sliced
1 sweet potato, peeled and cut in small cubes
Olive oil
Salt and pepper
1L vegetable stock
Chévre, sliced

In a saucepan, sweat the leek with a drizzle of olive oil. Add the remaining veggies and cover with the stock. Season with salt and pepper, bring to a boil and then leave simmering for 20mins. Remove from the heat and blitz until smooth. Check the seasoning and serve with a slice of chévre.

domingo, 23 de dezembro de 2012

Quiche de salmão fumado e as cores do nosso Natal

O Natal tem muitas cores. Todas aquelas que quisermos que tenha. Todas aquelas que fazem sentido para nós. Tem as cores da família. Tem as cores dos amigos. Tem as cores da saudade.
O Natal tem muitos aromas. Da comida de sempre. Da comida que agora se faz. O aroma dos aperitivos e dos digestivos. O aroma do café e do chá. Os aromas das pessoas, com os seus perfumes inebriantes que chegam até nós em abraços de amor e carinho.
O Natal tem muitas pessoas. Mesmo quando à mesa se sentam poucos. Tem a presença daqueles que já cá não estão. E dos que estão longe por motivos de força maior. 
O Natal tem de tudo um pouco. E este ano tem a esperança de que os dias futuros sejam alegres, risonhos e solarengos, com tudo aquilo de bom a que todos temos direito. 
A todos os que por aqui passam desejamos um Feliz Natal, com muita alegria, saúde e mesa farta!
Quiche de salmão fumado

1 base caseira de massa quebrada feita com farinha integral e aromatizada com cebolinho seco
4 ovos
350ml de kefir espesso
1 limão (raspa)
300g de ervilhas cozidas
250g de queijo feta
200g de salmão fumado
Rúcula q.b.
Sal e pimenta

Enquanto a base de massa quebrada está no forno, preparar o recheio da quiche: bater os ovos com o kefir e a raspa de limão, temperando com um pouco (mesmo pouco pois o feta já é salgado) de sal e pimenta moídos na hora. Cortar o salmão em pequenos pedaços. Assim que a base sair do forno, cobri-la com as ervilhas, distribuir o salmão e polvilhar com o feta esmigalhado. Salpicar tudo com rúcula e deitar o preparado de kefir e ovos por cima. Levar novamente ao forno, a 180º C durante 45 mins.
Servir a quiche com a nossa salada favorita numa versão melhorada: rúcula, dióspiro-maçã, queijo de cabra de pasta mole e bagos de romã, tudo temperado com creme balsâmico.

sábado, 13 de outubro de 2012

Salada perfeita de Inverno

Todos os anos temos receitas que nos marcam. Que são ou que se tornam clássicos, saindo da nossa cozinha vezes sem conta, num incontável desfiar de tentações. Algumas receitas acompanham-nos durante todo o ano mas outras fazem-se esperar, como noivas reticentes a caminho do altar.
A sugestão de hoje é assim, uma noiva de branco cristal com casamento na neve por alturas do Natal. Perfeita. Simples. Elegante. E como diria o noivo, nervoso até ao tutano, vale a pena esperar :)
Salada perfeita de Inverno

1 punhado de rúcula selvagem
Bagos de romã
Fatias de queijo de cabra curado Palhais
Creme balsâmico

Tão simples que até parece impossível: dispor a rúcula num prato, colocar os queijo fatiado, polvilhar com bagos de romã e temperar com o creme balsâmico.
A combinação de sabores é absolutamente perfeita e fica uma salada bonita. Vai com certeza marcar presença na nossa mesa de Natal e de Ano Novo :)

segunda-feira, 6 de agosto de 2012

Risotto de beterraba e queijo de cabra

Um desejo em forma de pedido. Uma refeição preparada para satisfazer uma gula. Dos sabores que já são bem conhecidos mas apresentados de forma diferente. Um risotto com as cores do amor. Dele para mim :)
Risotto de beterraba com queijo de cabra
(adaptado de 200 Receitas Cozinha Vegetariana)

Chefes, à faca....

350g beterraba cozida
1 caldo de legumes
1 cebola picada
2 dentes de alho
2 c. chá de tomilho picado
300g arroz arborio
125ml de vinho tinto
100g de queijo de cabra de pasta mole aos cubos
100g de nozes trituradas
Azeite
Sal 
Pimenta preta

Numa frigideira de grandes dimensões com azeite quente adicionar a cebola, o alho, o tomilho, o sal, a pimenta e cozinhar em lume brando mexendo de vez em quando e até a cebola se encontrar macia e dourada. Acrescentar o arroz e mexer até os grãos se encontrarem cristalinos. Adicionar o vinho e deixar ferver até o mesmo ter sido absorvido. Juntar a beterraba em cubinhos e mexer bem.
Adicionar 150ml do caldo de legumes e mexer bem (em lume médio), continuar a adicionar o caldo em pequenas porções à medida que o mesmo é absorvido. Repetir o processo até o arroz se encontrar bem cozido.
Em lume baixo adicionar as nozes e o queijo, mexendo bem até o queijo estar derretido. 
Bom trabalho Chefe e bom apetite!!!


Receita por VelSatis

domingo, 8 de julho de 2012

Panquecas BPM com salada rosada



Das coisas simples do dia. Chegar a casa, espreitar aqui e ali, e tudo parece fácil, como se os astros se alinhassem para uma simples refeição. Nem sempre é assim, mas tem dias que as ideias vão surgindo com o passar das horas e, com o coração a 1000 batimentos por minuto (BPM), já só queremos chegar a casa para executar aquilo que a mente vai "cozinhando". E sentados (com os astros à mesa) é fácil degustar as coisas simples do dia. Todos os dias :)


Panquecas BPM com salada rosada

2 chávenas (300ml) de farinha
2 c. chá de fermento
1 c. chá de sal
2 ovos
1+1/2 chávena de leite
70g de margarina líquida
200g de bacon
1 cebola
1/4 de pimento vermelho
1/4 de pimento verde
200g de milho
1 beterraba cozida
150g de tomate-cereja
150g de queijo de cabra
1 endívia
Azeite e vinagre de framboesa
Piri-piri

Numa frigideira média alourar o bacon, adicionando depois a cebola e os pimentos. Entretanto, misturar a farinha, o fermento e o sal numa taça e bater os ovos com o leite e a margarina noutra taça. Juntar os sólidos aos líquidos, mexer bem com um fouet e reservar. Quando a cebola, os pimentos e o bacon estiverem torradinhos, escorrer e deixar arrefecer um pouco.
Entretanto preparar a salada: cortar a beterraba em cubinhos, os tomates em quartos e misturar com o queijo de cabra esfarelado. Temperar com azeite, vinagre e piri-piri a gosto.
Misturar o milho e a mistura dos pimentos na massa das panquecas e deitar duas colheres de sopa na frigideira anterior. Cozinhar em lume médio até a superfície ganhar bolhinhas. Virar e terminar de cozinhar. Antes de servir, cortar as panquecas em quartos.
Acompanhar com a salada servida nas folhas de endívia.


Nota: as massa das panquecas (de todas as que fazemos) é adaptada do livro nas fotografias.

quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012

Omelete de morcela com grelos e queijo de cabra


Há combinações de sabores que são especiais. Há ingredientes que nos cativam o paladar e a mente , fazendo-nos querer utiliza-los das mais variadas formas. Morcela de sangue e grelos são para mim uma combinação conforto de Inverno. Já aqui apresentamos um maravilhoso risotto, confeccionado pelo VelSatiS e até à data um dos meus preferidos, que celebrava estes dois sabores. Hoje, com o que ficou por utilizar, trazemos uma alternativa, um aproveitamento. Porque quando as coisas são boas queremos aproveitar até a última migalha. Seja comida, seja tempo, seja vida...


Omelete de morcela com grelos e queijo de cabra

Morcela de sangue cozida (aproveitamentos)
Grelos cozidos (aproveitamentos)
6 ovos
Sal, pimenta
Queijo de cabra, fatiado

Numa frigideira de grandes dimensões, colocar a morcela e os grelos em pedaços e aquecer um pouco. Entretanto, bater os ovos com um pouco de sal e pimenta e cobrir com eles a morcela e os grelos. Quando a omelete estiver a a borbulhar à superfície, dobrá-la, com ajuda de uma espátula. Dispor as fatias de queijo no topo e aguardar cerca de 5 mins para terminar de cozinhar. Findo esse tempo, transferir para um prato e levar o queijo a gratinar no microondas (caso não tenha essa função, levar ao forno).


Uma refeição muito simples mas verdadeiramente saborosa. A omelete foi acompanhada por um belíssimo Mac&Cheese cuja receita partilharemos noutro dia.


English:

Some flavor combinations are especial. Some ingredients captivate our senses and mind, making us want to use them in every possible ways. In my opinion, black pudding and greens are a delicious and Winter comfort combination. Some time ago, we shared a wonderful risotto, prepared by VelSatiS, celebrating these two flavors. Today, with some leftovers we share another option to use them. When things are good, we want to enjoy them to the full.

Black pudding, greens and goat cheese omelet 

Black pudding (boiled, leftovers)
Greens (boiled, leftovers)
6 eggs
Salt and pepper
Goat cheese (sliced)

In a large frying pan, heat the greens and black pudding. Meanwhile, beat the eggs seasoned with salt ad pepper. Pour them on the frying pan and leave to cook. When the eggs' surface starts gently boiling, fold the omelet, top with the cheese slices and leave to cook for 5 mins more. Afterwards, transfer the omelet to a plate and leave it under the microwave grill (or in the oven) to melt the cheese.
This is a very simple but absolutely delicious meal. The side dish was a wonderful Mac&Cheese whose recipe we'll share later on.