Mostrar mensagens com a etiqueta bolo. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta bolo. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 29 de julho de 2015

O bolo de chocolate e o ingrediente secreto | The chocolate cake and the secret ingredient


(scroll down for English)

Eu sei que é Verão e que os nossos queridos leitores procuram coisas frescas. Eu sei! Mas a verdade é que as beterrabas do mercado estavam lindas e a implorarem para vir para casa connosco. E eu sei que o blogue já tem várias receitas com beterraba, mas mais uma não faz mal, pois não? Principalmente quando vem no formato de bolo, com chocolate, azeite e mel. Já para não falar que temo que esta seja uma receita versátil e prevejo deliciosas combinações num futuro próximo. Quem disse que o Verão não podia saber a beterraba e chocolate? :p


Bolo de chocolate e beterraba
(do livro The Green Kitchen - ver a receita original no blog)

130g azeite Gallo frutado
120ml mel
50g chocolate 85%, em pedaços
250g beterraba crua, ralada
3 ovos
200g farinha
2 c.chá fermento em pó
5 c.sopa cacau puro Valor
1 pitada de sal marinho

Descascar a beterraba, partir em quartos e colocar no copo da Bimby. Ralar durante 5s na velocidade 5. Retirar para uma taça e reservar.
No copo, colocar o azeite, mel e ovos e bater durante 5mins a 70ºC na velocidade 4. Adicionar o chocolate em pedaços, aguardar um pouco para que derreta e incorporar durante 20s na velocidade 6.
Deitar a beterraba e misturar 40s na velocidade 2. De seguida juntar a farinha peneirada com o fermento, o cacau e o sal e bater 8s na velocidade 6.
Deitar o preparado numa forma de buraco previamente untada com azeite e cacau e levar ao forno pré-aquecido a 180º C durante cerca de 30mins.


I know it's Summer and our dearest readers are looking for fresh and cold recipes. I know that! But the beetroots at the market were looking beyond gorgeous and begging to come home with us. I know we have posted our fair share of beet recipes here on the blog but one more is not going to kill you, right? Especially when it comes as a cake, with chocolate, olive oil and honey. And not to mention that I fear this is a truly versatile recipe and can anticipate delicious flavour combinations. Who said Summer couldn't taste like beet and choc? :p



Chocolate and beetroot cake
(from The Green Kitchen book - check original recipe on their blog)

130g fruity evoo
120ml honey
50g dark chocolate (85%), broken into pieces
250g raw beetroots, grated
3 eggs
200g flour
2 tsp baking powder
5 tbsp cacao powder
1 pinch sea salt

Peel the beets, slice in quarters and grate in the Thermomix for 5s on speed 5. Remove and keep aside.
In the TM bowl place the evoo, honey and eggs and mix for 5mins at 70ºC on speed 4. Add the chocolate, waiting a bit for it to melt, and incorporate for 20s on speed 6.
Add in the beet and mix 40s on speed 2. Sift the flour together with baking powder, cacao and salt and thoroughly mix for 8s on speed 6.
Pour the batter into a holed moulding tin, previously greased with evoo and coated with cacao, and bake in a pre-heated oven at 180º C for about 30mins.

terça-feira, 24 de março de 2015

Panettone is the new cake!

Photo with iPad mini @ http://instagram.com/ondina_maria/

(scroll down for English)

Mais de um mês depois voltamos ao blogue. O tempo voa e quando damos por ela passaram-se semanas! Por cá tivemos aniversários para festejar e com tanto em que pensar acabamos por ir deixando as receitas para depois. Mas claro, quem nos segue no instagram sempre está mais actualizado!
Entretanto, temos um novo amor. É verdade... o panettone. É o nosso novo bolo de eleição e qualquer combinação é brilhante. Este pão quase bolo é adocicado mas não muito e conquistou o nosso coração. Esperamos que também conquiste o vosso :)

Panettone de arandos, pistácios e chocolate negro
(revista Bimby n.º 49)

180g leite magro
100g açúcar amarelo
25g fermento padeiro fresco
3 ovos
1+1/2 c.chá pasta de baunilha
500g farinha T65
1 c.chá sal
200g manteiga em cubinhos à temp. ambiente
60g arandos secos
80g pistácios s/ casca
1 laranja (raspa)
100g pepitas chocolate negro

No copo, colocar o leite, o açúcar e o fermento e aquecer 1min / 37º C / vel. 1.
Adicionar os ovos e a baunilha e bater durante 5s / vel. 4.
Juntar a farinha e o sal e amassar 2min / vel. espiga. Deixar a massa levedar dentro do copo, num local morno, durante cerca de 50mins (ou até dobrar o volume).
Baixar com a espátula o que tiver ficado nas paredes do copo, adicionar a manteiga, os arandos, os pistácios, a raspa da laranja e as pepitas de chocolate e amassar 1min30s / vel. espiga.
Retirar a massa para uma forma redonda, previamente untada e forrada com papel vegetal, e deixar levedar cerca de 40mins (ou até dobrar de volume).
Levar ao forno pré-aquecido a 180º C durante cerca de 50mins, ou até estar cozido e dourado. Deixar arrefecer em cima de uma rede antes de servir.

***

Over a month later we return to the blog. Time flies and when we realize weeks have gone by! Around here we had anniversaries to celebrate and with so much going on we ended up leaving the recipes for later. But, of course, those who follow our instagram account are totally updated!
Meanwhile, we have a new crush. True... the panettone. It's our new cake of choice and any flavour combination is a winner. This caky bread is sweet but not much and won our hearts. So we hope it wins your heart too :)

Dark chocolate, cranberries and pistachios panettone
(Bimby magazine n.º 49)

180g skimmed milk
100g light brown sugar
25g fresh yeast
3 eggs
1+1/2 tsp vanilla paste
500g bread flour
1 tsp salt
200g butter, in cubes at room temperature
60g dried cranberries
80g shelled pistachios
1 orange (zest)
100g dark chocolate chips

In the bowl, place milk, sugar and yeast and heat up 1min / 37º C / vel. 1.
Add eggs and vanilla and whisk for 5s / vel. 4.
Add flour and salt and knead for 2min / vel. ear. Leave to proof in the bowl, in a warm place, for 50min or until doubled in size.
With the spatula, lower what's attached to bowl and add the butter, cranberries, pistachios, orange zest and chocolate chips. Knead for 1min30s / vel. ear.
Remove the dough into a round spring tin, previously coated with grease paper, and leave proofing for 40mins (or until doubled in size).
Place in the pre-heated oven at 180º C for 50mins, or until cooked and golden. Leave to cool on a wire-rack before serving.

quinta-feira, 5 de fevereiro de 2015

Scones

Photo with iPad mini @ http://instagram.com/ondina_maria/

(scroll down for English)

Se há coisa que ultimamente não dispensamos são os scones. Desde que temos a Bimby a tarefa ficou facilitada, mas acredito que podem seguir esta a receita utilizando um processador de alimentos normalíssimo. Portanto já sabem: Domingo é dia de scones cá em casa, quer faça chuva, quer faça sol. 
Fica aqui registada a receita base mas já experimentamos um pouco de tudo, dos salgados aos doces, incorporando queijo, ervas aromáticas, especiarias e/ou frutos secos, com farinhas diferentes, etc. O que não falta é imaginação! 
E vocês, têm alguma receita que está sempre nas luzes da ribalta? Partilhem connosco! :)

Scones
(adaptado de ABC da Bimby)

500g farinha
60g manteiga fria
50g açúcar amarelo
200g leite
2 ovos
2 c.chá fermento em pó
1 c.chá sal

Colocar todos os ingredientes no copo da Bimby e misturar durante 15s na vel.6. Com a ajuda de 2 colheres de sopa, deitar pequenos montes de massa num tabuleiro previamente forrado com papel vegetal. Levar ao forno pre-aquecido a 200º C durante cerca de 15 a 20mins. Servir ainda quentes, com uma boa manteiga dos Açores e um chá fumegante!

***

Lately there's something we cannot live without: scones! Since we bought a Thermomix this job became easier but I'm sure you can use the same recipe in a regular food processor. So, now you know: wether it's sunny or rainy, Sunday is the Scone Day around here! We share the basic recipe but we have tried many combos: with cheese, herbs, spices and/or dried fruits and even with different flowers. The sky is the limit!
What about you guys? Is there a recipe you always keep under the spotlight? Share it with us :)

Scones
(adapted from Thermomix ABC)

500g flour
60g cold butter
50g light brown sugar
200g milk
2 eggs
2 tsp baking powder
1 tsp salt

Place all ingredients in the Thermomix bowl and mix for 15s on speed 6. With the help of 2 tablespoons, pour small batches of dough on a baking tray with grease-proof paper. Bake in the pre-heated oven at 200º C for about 15 to 20mins. Serve warm, with a good Azorean butter and a hot tea!

segunda-feira, 5 de janeiro de 2015

Galette des Rois

Photo with iPad mini @ http://instagram.com/ondina_maria/


(scroll down for English)

A quadra natalícia está quase no fim e nós, como bem devem ter reparado, tiramos umas merecidas "vacances" que souberam pela vida. Mas também sabe bem regressar e estávamos cheios de saudades vossas. Por cá as festas foram passadas entre família e amigos que também são família e claro, não houve sugar-free para ninguém! Tivemos muitos doces, alguns dos quais vamos partilhar convosco ao longo dos próximos dias. Mas porque hoje é véspera de Reis, aqui vos deixamos com uma deliciosa Galette des Rois :)

Galette des Rois
(adaptado de Melhores Receitas Bimby 2012)

200g amêndoa sem pele
80g açúcar
1 c.chá pasta de baunilha
50g manteiga
1 ovo
1 c.sopa brandy 
2 placas redondas massa folhada
1 clara ovo para pincelar

Ralar a amêndoa durante 8s na vel.9. Adicionar o açúcar, a baunilha e envolver durante 5s na vel. 4. Juntar a manteiga, o ovo e o brandy e misturar durante 20s na vel. 4. Retirar e levar ao frigorífico durante 30min. Passado este tempo, estender uma placa de massa folhada num tabuleiro, mantendo o papel vegetal de compra. Espalhar a pasta de amêndoa no centro da placa e pincelar os rebordos com clara de ovo. Cubrir com a segunda placa, fechando bem o rebordo com feitios. Fazer um furo no centro do circulo e riscar levemente a massa com os feitios desejados. Pincelar com a clara e levar ao forno pré-aquecido a 200º C durante 25mins. Baixar a temperatura para 180º C e deixar por cerca de 10mins ou até estar dourada.

The Holidays Season it's at the end and we, as you must've well guessed, have taken the so needed holidays. But it feels great to be back and we missed you all. Our Xmas and New Year were spent between family and friends that are family and, obviously, there was no sugar-free for us! We had our fair share of sweet treats that we will be showing you over the next days. But, since it's the Epiphany day we share with you this delicious recipe for Galette des Rois :)

Galette des Rois
(adapted from 2012 Bimby's Best Recipes)

200g skinned almond
80g sugar
1 tsp vanilla paste
50g butter
1 egg
1 tbsp brandy 
2 round puff pastry sheets
1 egg white for egg wash

Ground the almond for 8s on speed 9. Add sugar, vanilla and whisk for 5s on speed 4. Add butter, egg and brandy and mix for 20s on speed 4. Remove and leave in the fridge for 30mins. Meanwhile, unfold one of the puff pastry sheets and spread the almod paste in the centre. Brush the borders with egg white and cover with the second puff pastry sheet, folding the ends to glue. Make a hole in the centre of the circle and gently cut the pastry with lines. Brush with egg white and leave in the pre-heated over at 200º C for 25mins. Lower the oven to 180º C and leave the galette for 10 more mins or until golden.

segunda-feira, 7 de julho de 2014

Bolo Picado de Abelha | Bee Sting Cake



(scroll down for English)

Um clássico cá de casa com cara renovada. Inverno ou Verão, não há estação que lhe seja indiferente. Um bolo perfeito. Sempre!

Picado de Abelha
(adaptado pela minha mãe da revista Vaqueiro n.º 35 de Janeiro de 1997)

Massa:
100g Vaqueiro líquida
100g açúcar
1 ovo
Sal
3 c. sopa de leite
250g farinha
1 c. chá fermento em pó

Cobertura:
125g manteiga
150g açúcar
150g amêndoa palitada
5 c. sopa de leite

Bater a Vaqueiro líquida com o açúcar. Juntar o ovo, uma pitada de sal, o leite e misturar bem. Adicionar a farinha peneirada com o fermento e mexer para ligar os ingredientes. Deitar a massa numa forma de tarte previamente forrada com papel vegetal e untada. Preparar a cobertura levando ao lume a manteiga com o açúcar, as amêndoas palitadas e o leite. Deixar levantar fervura e deitar sobre a massa que se encontra na forma. Levar ao forno durante cerca de 30 mins a 220º C (a meio da cozedura poderá ser necessário cobrir com folha de alumínio para as amêndoas não torrarem demais).


An all times favorite with a facelift. Winter or Summer, no season is complete without it. A perfect cake. Always.

Bee Sting Cake
(adapted by my mother from the magazine Vaqueiro n.º 35 January 1997)

Cake:
100g liquid margerine
100g sugar
1 egg
Salt
3 tbsp milk
250g flour
1 tsp baking powder

Topping:
125g butter
150g sugar
150g flaked almonds
5 tbsp milk

Beat the liquid margerine with the sugar. Add the egg, pinch of salt, the milk and mix thoroughly. Sift in the flour and whisk to bond the ingredients. Pour the dough into a previously greased spring form tin with baking paper. Prepare the topping by heating the butter with the sugar, almonds and milk. Leave to boil and remove from the heat straight away. Pour over the cake dough and leave in the pre-heated oven at 220º C for 30mins (midway, iy might be necessary to cover the cake with foil, to avoid burning the almonds).

domingo, 15 de junho de 2014

Bolo de azeite e espinafres | Olive oil and spinach cake


(scroll down for English)

O verde que nos inspira e que se respira. Subidas à serra admirando os prados verdejantes que se entendem no vale. Repastos ao ar livre, numa manta aos quadrados e cesta de verga recheada com os petiscos de que mais gostamos. Os dias deviam ser todos assim!


Bolo de azeite e espinafres

175g espinafres
180ml de azeite virgem extra
2 c.sopa sumo de limão
1 c.chá extracto baunilha
3 ovos
350g açúcar amarelo
250g farinha
225g farinha integral
3 c.chá fermento em pó

Num processador de alimentos, colocar os espinafres, azeite, extracto e sumo de limão, misturado em puré. Adicionar os ovos e o açúcar, continuando a processar. Numa taça, misturar as farinhas com o fermento. Fazer uma cova nos ingredientes secos e deitar o puré de espinafres, misturando até obter um preparado homogéneo. Deitar numa forma de bolo inglês untada e levar ao forno pré-aquecido a 180ºC durante 30mins. Fazer o teste do palito para ver se está cozido, retirar do forno e deixar arrefecer antes de servir.


The inspiring green that we breathe. Climbing the mountain only to admire the verdant fields across the valley. Meals outdoors with a picnic blanket and a basket filled with our favourite treats. Our days should always be like this!


Olive oil and spinach cake

175 g spinach
180ml evoo
2 tbsp lemon juice
1 tsp vanilla extract
3 eggs
350g brown sugar
250g flour
225g whole wheat flour
3 tsp baking powder

Add spinach, evoo, vanilla and lemon juice to food processor and blend to a puree. Add eggs and sugar. In a separate bowl whisk together flours and baking powder. Make a well in the dry ingredients and add the spinach mixture. Fold together until uniform. Pour into greased loaf pan.
Bake for about 30mins in a preheated oven to 180ºC. Check with a skewer to see if fully cooked.
Allow to cool before slicing.


sexta-feira, 14 de março de 2014

Bolo de Azeite, Alecrim e Chocolate | Olive Oil, Rosemary and Chocolate Cake


(scroll down for English)

Cá em casa temos uma paixão assolapada por azeite. E como o fim de semana está à porta, nada melhor do que um delicioso bolo que não pesa na consciência e que é uma ode ao azeite. E neste caso um azeite excelente, que nos foi entregue em mãos pelo talentoso Filipe, do Chilli com Todos


Bolo de Azeite, Alecrim e Chocolate

3/4 chávenas farinha integral T150
1 1/2 chávenas farinha T55
3/4 chávenas açúcar amarelo
1 1/2 c.chá fermento
3/4 c.chá sal
3 ovos
1 chávena azeite
3/4 chávena leite magro
1 1/2 c.sopa alecrim fresco, finamente cortado
150g pepitas de chocolate negro (70% cacau)

Untar com azeite uma forma redonda de mola. Peneirar os ingredientes secos para uma taça grande, devolvendo-lhe todos os pedacinhos de grão que ficarem retidos na peneira. Noutra taça, bater bem os ovos. Juntar o azeite, leite, alecrim e misturar. Com uma espátula, envolver os ingredientes líquidos dos secos, misturando gentilmente apenas o suficiente para os combinar. Adicionar o chocolate. Deitar a massa na forma, espalhar por por igual e alisar o topo. Levar ao forno pré-aquecido a 180º C durante cerca de 40mins ou até o topo estar arredondado e dourado, ligeiramente mais escuro nos rebordos e desde que o teste do palito esteja ok. O bolo pode ser comido morno ou frio.


Around here we have a crush on olive oil. And since the weekend is just around the corner, nothing better than a delicious and (kind of) healthy cake which is also an ode to olive oil. And in this case and excellent olive oil handed to us by the talented Filipe, from Chilli com Todos.


Olive Oil, Rosemary and Chocolate Cake

3/4 cups whole wheat flour
1 1/2 cup all-purpose flour
3/4 cups brown sugar
1 1/2 tsp baking powder
3/4 tsp salt
3 eggs
1 cup evoo
3/4 cups whole milk
1 1/2 tbsp fresh rosemary, finely chopped
150g bittersweet chocolate (70% cacao) chips

Rub a fluted tart pan with olive oil. Sift the dry ingredients into a large bowl, pouring back into the bowl any bits of grain or other ingredients that may remain in the sifter, and set aside. In a large bowl, whisk the eggs thoroughly. Add the evoo, milk, and rosemary and whisk again. Using a spatula, fold the wet ingredients into the dry ingredients, gently mixing until just combined. Stir in the chocolate. Pour the batter into the pan, spreading it evenly and smoothing the top. Bake in a pre-heated oven at 180º C for about 40mins, or until the top is domed, golden brown, and darker around the edges, and a skewer inserted inserted into the center comes out clean. The cake can be eaten warm or cool from the pan.


terça-feira, 31 de dezembro de 2013

Bolo triplo de Nutella e panquecas de avelã | Triple layer Nutella and hazelnut pancake cake


(scroll down for English)

Gratidão. Imensa. É assim que terminamos 2013 e damos início a 2014. 
Gratos por todas as coisas boas que nos aconteceram. Pelas menos boas também, pois sempre aprendemos lições valiosas que nos ajudam a crescer. E claro, o que não mata engorda e ainda nos torna mais fortes.
Gratos pelas pessoas de sempre que nos acompanham com orgulho no dia-a-dia e nos ajudam a crescer. Gratos pelas pessoas novas, que esperamos que tenham vindo para ficar. Gratos pelas que de nós se afastaram, pois realmente não eram para ficar.
Gratos pelos dias de sol luminoso e pelos de chuva copiosa.
Gratos pela saúde de todos aqueles que queremos bem e que nos querem bem também.
Gratos pelas viagens e passeios, a sós ou acompanhados, pelas descobertas, pelas paisagens de cortar o fôlego e pelas refeições deliciosas.
Gratos pelas experiências e por termos conseguido atingir muitos dos objectivos a que nos tínhamos proposto. 
Gratos pelas surpresas boas que os dias nos foram trazendo e que nos fizeram tão, mas tão felizes.
E gratos por vocês, que estão do outro lado do ecrã e que, muitas vezes, entram na nossa vida através de comentários, sugestões, mensagens, telefonemas, encontros e passeios. 

Feliz 2014 :)


Bolo triplo de Nutella e panquecas de avelã

1 chávena avelãs inteiras
2 c.sopa açúcar baunilhado
1+1/2 chávenas farinha T-55
2 c.sopa fermento em pó
1 c.chá sal
50g Becel líquida
1 chávena Kefir
2 ovos XL, temp. ambiente
1 c.chá aroma de baunilha
Nutella
Avelãs cortadas
Crocante de amendoim

Tostar as avelãs numa frigideira. Remover do lume e deixar arrefecer. Colocar as avelãs num moinho de cozinha e moer finamente. 
Numa taça, misturar todos os ingredientes secos. Reservar. Noutra traça, misturar bem todos os ingredientes líquidos. Adicionar os secos e misturar apenas o suficiente para se obter uma mistura cremosa e macia.
Numa frigideira anti-aderente, colocar 2 c.sopa de massa por panqueca (para panquecas pequenas) e cozinhar até estarem douradas de ambos os lados. Repetir até a massa terminar.
Para montar o bolo, barrar 3 panquecas com Nutella e polvilhar com avelãs cortadas e crocante de amendoim. Empilhar as panquecas e servir. Repetir este processo com as restantes panquecas para fazer mais bolos.


Gratitude. Immesurable. This is how we end 2013 and beggin 2014.
Grateful for all the good things that happened to us. And also for the lesser good ones as we always learn some valuable lesson from it. As in "what doesn't kill you makes you stronger".
Grateful for the people of our heart that proudly walk side by side with us, helping us grow and becoming better persons. Grateful for the new people, whom we hope are here to stay. Grateful for the ones who parted ways, as they were not meant to be.
Grateful for the bright sunny days and for the stormy and rainy ones.
Grateful for the health of all those we love and who love us back.
Grateful for the all the holidays and trips, alone or in good company, for the great discoveries, for the breathtaking landscapes and for the delicious meals.
Grateful for all the experiencies and for accomplishing many of the proposed goals.
Grateful for the good surprises that came our way, making us oh so very happy.
And very grateful for having you, on the other end of the screen whom, many times, come into our lives in the form of comments, suggestions, messages, phonecalls, gatherings and trips.

Happy 2014 :)


Triple layer Nutella and hazelnut pancake cake

1 cup whole hazelnuts 
2 tbsp vanilla sugar 
1+1/2 cups all-purpose flour 
2 tbsp baking powder 
1 tsp salt 
50g liquid margerine (Becel)
1 cup Kefir
2 large eggs, at room temperature 
1 tsp vanilla extract
Nutella
Chopped hazelnuts
Peanut crisp

Toast the hazelnuts in a frying pan. Remove from the heat and let cool. Place the hazelnuts in a food grinder to finely grind them. 
In a bowl, whisk to combine all dry ingredients. Set aside. In a separate bowl, thoroughly whisk together all liquid ingredients. Add the dry ingredients and mix until smooth. Do not overmix.
Place a skillet over medium high heat and drop about 2 tablespoons of batter per pancake (for small pancakes) from a ladle into the skillet. Flip when the underside has turned golden brown, and remove from pan when second side is golden brown. Repeat as necessary for the batter.
For the cake, spread a dollop of Nutella in 3 pancakes and sprinkle them with chopped hazelnuts and peanut crisp. Pile the pancakes and serve. Repeat the 3-layer cake with the remaining pancakes.


segunda-feira, 18 de novembro de 2013

Bolo decadente de chocolate | Decadent chocolate cake


(scroll down for English)

O dia começa cedo. A luz fraca, filtrada pelas nuvens, entra suavemente pela casa, num acordar preguiçoso. A luz, sempre a luz que desenha silhuetas a cada hora do dia e que me faz querer absorver tudo sem sequer pestanejar. Não perder sequer um milésimo de segundo dessa luz, que começa ténue e azulada, que cresce e se torna quase ofuscante para depois perder fulgor e despedir-se de nós num adeus ruborizado.

A serra espera por nós, com o seu ar saudavelmente gélido a invadir-nos os pulmões. O brilho do sol, que já não aquece e que por vezes se esconde tímido atrás de uma nuvem, reflecte nas pedras e nas águas, como se o chão que pisamos fosse feito de pedras preciosas e cristais líquidos. Os verdes, castanhos, amarelos e vermelhos ondulam contra o azul desmaiado do céu. Há uma névoa no ar que nos transporta para um interminável conto de fadas.

Ao chegar a casa, aquecemos as mãos numa malga de sopa de abóbora acompanhada por uma tartine de tapenade e requeijão com pimenta moída na hora. E, como os finais são sempre felizes, espera por nós uma fatia deste decadente, húmido e denso bolo de chocolate. 


Bolo decadente de chocolate
(adaptado desta receita da Donna Hay)

250g manteiga, temp. ambiente
200g açúcar amarelo
3 ovos 
300g farinha T55
1½ c. chá fermento
35g cacau em pó (Valor)
250g iogurte grego
250g chocolate negro (72%), derretido

Com uma batedeira, bater a manteiga e o açúcar até se obter uma mistura fofa e cremosa. Adicionar os ovos, um a um, misturando bem entre cada adição. Peneirar a farinha, o fermento e o cacau e misturar novament. De seguida, adicionar o iogurte grego e o chocolate derretido, misturando apenas o suficiente para que a massa esteja homogénea. 
Colocar numa forma redonda previamente untada e levar ao forno pré-aquecido a 160º C durante cerca de 55mins (ou até estar cozido - teste do palito). Deixar arrefecer na forma. Servir polvilhado com cacau em pó.


The day starts early. The weak light, filtered by the clouds, softly invades the house, in a morning slumber. The light, always the light that draws silhouettes at each time of the day and makes me want to breathe it all in without blinking. Not wasting even one thousandth of second of that light, that begins tenuous and blueish, that grows and becomes nearly glaring only to loose its blaze and bid farewell to us in a blushed goodbye.

The mountain range awaits us, with its healthy chill air invading our lungs. The shining sun, that no longer warms us up and sometimes timidly hides behind a cloud, reflects in the stones and waters, as if the ground we step is is made of gems and precious stones. The greens, browns, yellows and reds curl against the fainted blue sky. There's a mist that transports us into an endless faery tale.

Back home, we warm up our hands in a bowl of pumpkin soup together with a tapenade, cottage cheese and freshly ground pepper tartine. And, because there are always happy endings, a slice of this decadent, moist and dense chocolate cake awaits us.


Decadent chocolate cake
(adapted from this recipe from Donna Hay)

250g butter
200g brown sugar
3 eggs
300g plain (all-purpose) flour
1½ tsp baking powder
35g cocoa powder
250g greek yoghurt
250g dark (72%) chocolate, melted

Place the butter and sugar in the bowl of an electric mixer and beat until light and creamy. Add the eggs, one at the time, and beat well. Sift the flour, baking powder and cocoa over the butter mixture, add the greek yoghurt and chocolate, and mix until just combined.
Pour the mixture into a greased round cake tin and bake in a pre-heated oven to 160º C for 55 minutes (or until just set). Let it cool in the tin and serve sprinkled with cocoa powder.


domingo, 19 de maio de 2013

Bolo de azeite, limão e manjericão | Lemon, basil and olive oil cake


(scroll down for English)

Domingo é o Baking Day cá em casa. Por coincidência, o World Baking Day de 2013 celebra-se hoje, domingo. E nós, por coincidência (ou talvez não) juntamo-nos a tantos outros por esse mundo fora. Do forno saíram um Life-changing loaf of bread, uma quiche de delícias do mar e este bolo de azeite, limão e manjericão. O bolo surgiu da nossa maior inspiração: a cozinha mediterrânica. E após ter provado uns biscoitos gregos de limão e manjericão que ficaram aquém das minhas expectativas, pensei "consigo fazer melhor". Assim foi. À vontade de querer um bolo à base de azeite mas que tivesse iogurte grego e fosse aromatizado com o limão e o manjericão, lá fui estudando receitas até chegar a uma que fosse só minha. E este sim, é um grande desafio para mim neste WBD: os bolos são aquilo em que normalmente não arrisco e sigo a receita que tenho à frente sem grandes alterações. Mas quem arrisca, petisca :)


Bolo de azeite, limão e manjericão

250g iogurte grego
30g de azeite frutado
180g açúcar amarelo
1 limão (raspa+sumo)
1 punhado de folhas de manjericão
2 ovos
275g de farinha
1+1/2 c.chá de fermento em pó
1/2 c.chá de sal fino
Sementes de sésamo (brancas e pretas)

Numa taça média misturar o iogurte, azeite, açúcar, raspa+sumo de limão, manjericão rasgado e os ovos. Adicionar a farinha peneirada com o fermento e o sal. Misturar apenas até a massa estar homogénea. Colocar numa forma de mola untada com azeite e polvilhar com a mistura de sementes de sésamo. Levar ao forno pré-aquecido a 180º C durante cerca de 45mins (teste do palito).


Sunday is our baking day. Coincidently, this year's World Baking Day is today: sunday. Coincidently, or not, we join many others across this world. From our oven came out a Life-changing loaf of bread, a quiche and this Lemon, basil and olive oil cake. The cake came from our biggest inspiration: mediterranean cuisine. After tasting some lemon and basil greek biscuit that turned out to be short in flavour I thought "I can do better that this". Driven by the desire of eating a cake olive oil-based with greek yoghurt, lemon and basil I decided to study a few recipes to come out with one entirely mine. And this is my challenge for the WBD: I don't normally take a chance with cakes and always keep to the original recipe with only minor changes. But not this time :)


Lemon, basil and olive-oil cake

250g greek yoghurt
30g fruity olive oil
180g light brown sugar
1 lemon (zest+juice)
1 handful basil leaves
2 eggs
275g fllour
1+1/2 tsp baking powder
1/2 tsp table salt
Sesame seebs (black and white)

In a medium size bowl mix the yoghurt with the olive oil, sugar, lemon zest and juice, tear basil and the eggs. Add the flour sifted with baking powder and salt. Mix only until the batter is smooth. Place in a pre-greased spring-form baaking tin and sprinkle with the sesame seeds. Leave in the pre-heated oven at 180º C for 45mins (skewer test).


terça-feira, 9 de abril de 2013

Bolo de custarda e kefir | Custard and kefir cake

(scroll down for english)

Num desses dias infinitamente cinzentos e chuvosos, o sol brilhou dentro de casa. Radiante, luminoso, quente. Como que uma porção sua imprimisse o ritmo de renovação na natureza, acariciando as sementes que brotam na terra, soprando nas asas das andorinhas. Num desses dias infinitos em tudo, o tempo preguiçou ao nosso lado, acompanhado-nos numa chávena de chá e numa fatia de sol.
Bolo de custarda e kefir

1+1/2 chávena de farinha
3/4 chávena de farinha custarda
2+1/4 c.chá de fermento
3/4 chávena de açúcar baunilhado
150g de manteiga, à temperatura ambiente
2 chávena de kefir espesso (fermentação de 72h)

Colocar todos os ingredientes secos numa taça, mexendo bem. Adicionar o kefir e a manteiga, batendo com uma colher até obter uma massa suave. Colocar numa forma preparada e levar ao forno previamente aquecido 180º C durante cerca de 45mins. Fazer o teste do palito, deixar arrefecer e servir.
In one of those infinitely grey and rainy days, the sun shone inside our house. Radiant, luminous, warm. As if one of its portions established the rythm of renovation on natura, caressing the seeds that sprout from the earth, gently blowing on the wings of swallows. In one of those infinit days, time idled with us, joining us for a  cup of tea and a slice of sun.
Custard and kefir cake
(adapted from "Bolo custard sem ovo" in Canela Moída)

1+1/2 cup flour
3/4 cup custard flour
2+1/4 tsp baking soda
3/4 cup vanilla sugar
150g butter, room temperature
2 cup thick kefir (72h fermentation)

Place all dry ingredients in a bowl mixing with a wodden spoon. Add kefir and butter, mixing until you have a smooth batter. Pour into a prepared tin and place in the pre-heated oven at 180º C for 45mins. Check with toothpick and leave to cool down before serving.

domingo, 17 de fevereiro de 2013

Bolo de claras e mascarpone com mirtilos

 (scroll down for English)

O dia de hoje está cinzento e preguiçoso. A chuva cai, pesada e triste, esborrachando os seus pingos no chão. Para atenuar os tons monocromáticos, decido fazer um bolo enquanto ele ainda dorme. Claras congeladas para gastar e uma embalagem de mascarpone quase a passar do prazo estabelecem o sentido da marcha. Consulto a Vera, que nunca me falha, e lá encontro inspiração para construir a minha própria receita :)
Bolo de claras e mascarpone com mirtilos

10  claras, descongeladas
250g açúcar baunilhado
350g de farinha
2 c. chá de fermento em pó
250g de mascarpone
1 tangerina grande (raspa + sumo)
100ml leite fresco gordo
50g de mirtilos secos
2 c. sopa de limoncello

Mergulhar os mirtilos no licor e deixar marinar até que o líquido tenha sido absorvido. Entretanto, bater as claras em castelo com uma pitada de de sal e bater o mascarpone com o açúcar. Juntar à mistura de queijo a farinha, o fermento, a raspa e sumo da tangerina, o leite e os mirtilos, misturando muito bem (se a mistura estiver muito espessa, juntar mais um pouco de leite até se obter a consistência ideal). Envolver as claras no preparado e colocar numa forma redonda de mola. Levar ao forno pré-aquecido a 180º C durante cerca de 1h (ao fim de 45 mins fazer o teste do palito).
Today is grey and lazy. The rain falls sad and squashes its drops on the floor. To ease the monochromatic colours I decide to bake a cake while he still sleeps. Frozen egg whites and a mascarpone package almost past the expiracy date set up the direction. I check with Vera, that never fails me, and there I find the inspiration to build my own recipe :)
Egg whites and mascarpone cake, with blueberries
(inspired by "Apple, cinnamon and mascarpone cake" from the blog "Hoje para Jantar")

10  egg whites, unfrozen
250g vanilla sugar
350g flour
2 tsp baking powder
250g mascarpone cheese
1 large tangerine (zest + juice)
100ml whole fresh milk
50g dried blueberries
2 tbsp limoncello

Dip the blueberries in the limoncello and leave to marinate until the liquid has been absorved. Meanwhile, beat the egg whites with a pinch of salt to soft peaks and beat the cheese with the sugar. Add the flour, baking powder, the zest and juice, the milk and the bluberries, mixing well (if the mix is a bit dry, add a bit more of milk). Gently fold the egg whites and place the cake batter in a springform tin. Leave in the pre-heated oven at 180º C for nearly 1h (at 45mins insert a skewer to check if the cake is cooked).

quinta-feira, 31 de janeiro de 2013

Bolo de iogurte grego, maçã e canela

(scroll down for English)

O fim de semana vai chegando de mansinho. Primeiro avizinha-se longe mas, quando damos por ela, vem sorrateiro, pé ante pé, ter connosco. E quando ele nos surpreende assim, nada como o receber com um bolo, ainda morno, de sabores quentes e aromáticos. Quem não gostaria de ser recebido assim? Que sejas bem vindo Sr. Fim de Semana :)
Bolo de iogurte grego, maçã e canela
(receita original de Yiaourtopita aqui)

3 maçãs
180g de manteiga sem sal, à temperatura ambiente + um pouco
250g de açúcar amarelo + um pouco
3 ovos
1 c. chá de essência de baunilha
300g de farinha
1 c. sopa de fermento
250g de iogurte grego
2 c.chá de canela

Forrar uma forma de mola com papel-manteiga e untar com manteiga. Salpicar o fundo com uma quantidade generosa de açúcar e dispor uma das maçãs cortada em fatias finas. Bater a manteiga com o açúcar até se obter uma mistura pálida. Adicionar os ovos, um de cada vez, batendo bem entre cada ovo. Juntar a essência, batendo bem, para de seguida peneirar a farinha com o fermento e uma pitada de sal. Verter o iogurte e continuar a bater até se obter uma mistura espessa e macia. Adicionar as restantes maçãs em cubos e a canela, misturando bem. Colocar a massa por cima da maçã fatiada e levar ao forno pré-aquecido a 180º C durante 45 mins. Deixar arrefecer sobre uma rede e retirar da forma servindo virado ao contrário.
The weekend slowly lies ahead. Firtly, it looks far away but when we realize, here it comes, foot by foot, to meet us. And when it surprises us like that there's nothing better than welcoming it with a cake, still steamy, of warm and spicy flavours. Who wouldn't want to be greeted like that? Please be welcome Mr. Weekend :)
Greek yoghurt, apple and cinnamon cake
(original Yiaourtopita recipe here)


3 apples
180g unsalted butter, room temp + a bit more
250g light brown sugar + a bit more
3 eggs
1 tsp vanilla essence
300g flour
1 tbsp baking powder
250g greek youghurt
2 tsp cinnamon

Line a springform pan with paper and grease it with butter. Powder the bottom of the pan with a generous amount of sugar and lay one of the apples, finelly sliced. Beat the butter with the sugar to a pale cream. Add the eggs, one at the time, beating well between each addiction. Add the essence, mix and sieve in the flour with the baking powder and a pinch of salt. Pour in the yoghurt until the batter is thick and soft. Add the rest of the apples, cubbed, with the cinnamom and mix. Cover the apple slices with the batter and put in the pre-heated oven at 180º C for 45 mins. Leave to cool on a wire-rack, remove from the springform pan and serve upside-down.