Mostrar mensagens com a etiqueta azeite. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta azeite. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 7 de dezembro de 2015

Estamos de volta, com bananas! | We're back, with bananas!

Banana Bread Granola - iPhone 6 @ http://instagram.com/ondina_maria/

(scroll down for English)

Faz mais de 3 meses que por aqui passei para partilhar convosco uma receita. Durante esta ausência a vida não parou, muito pelo contrário, passou à velocidade da luz. Foram as férias de verão, foi o regresso a um trabalho em mudanças, foram muitas receitas (muitas mesmo!) por fotografar, foi um workshop de fotografia e que me fez ficar ainda com mais saudades de ter tempo para o que realmente gosto, foi o ajustar ao trabalho antigo em casa nova, e foi, acima de tudo, aproveitar o pouco tempo de descanso para estar com as pessoas do coração, para passear, aproveitar o sol e recuperar energias. Mas espero estar de volta, pois já tenho saudades vossas :)

Granola de banana 
(adaptado de "Chunky Banana Bread Granola" do livro "My New Roots")

80ml azeite Gallo Frutado
3 bananas maduras
100ml mel multifloral
300g flocos de aveia
185g trigo sarraceno em grão
65g coco laminado
70g sementes de girassol
2 c.chá canela
1/2 c.chá sal marinho
140g avelãs grosseiramente picadas

Num processador, misturar bem o azeite com as bananas e o mel. Numa taça, misturar os restantes ingredientes e adicionar os liquidos, mexendo até estarem bem incorporados. Reservar uma parte para os queques e colocar o restante num tabuleiro revestido com papel vegetal. Levar ao forno pré-aquecido a 180º C durante 15-20mins, até dourar. Remover do forno e soltar a granola com a ajuda de uma espátula. Voltar a colocar no forno e virar a granola a cada 3-4mins durante cerca de 15min (num total de 30mins). A granola deve ficar seca e crocante. Retirar a granola e deixar arrefecer completamente antes mexer. Guardar num frasco hermético até 1 mês (duvido que vos dure 1 semana!)

Queques de banana e chocolate 

60ml de leite magro
6 c.sopa de azeite Gallo Frutado
6 c.sopa mel multifloral
1 c.chá pasta baunilha
5 bananas maduras esmagadas
150g farinha + 150g farinha integral
1 c.chá bicarbonato de soda
1 c.chá fermento em pó
1/2 c.chá sal marinho
125g de amendoins torradas, partidos
100g de chocolate negro 85%, em pedaços

Num processador, misturar o leite, azeite, mel, pasta de baunilha e as bananas até obter uma mistura macia. Numa taça, combinar os ingredientes secos e adicionar a mistura de banana, misturando o mínimo possível. Envolver os amendoins e o chocolate e deitar dividir a massa por 12 forminhas de queques. Terminar cada queque com uma porção da Granola de Banana reservada e levar ao forno pré-aquecido a 180º C durante 20-25mins.

Banana Bread Muffins and Banana Bread Granola - iPhone 6 @ http://instagram.com/ondina_maria/

It's been more than 3 months since I last shared a recipe with you. During my absence life didn't stop, on the contrary, it went as fast as light speed. There were the holidays, then going back to a changing work, many many recipes unfotographed, then a fotography workshop that really made me miss having time for the things I enjoy the most, then it was settling in my work's new house but, above all it'll came down to enjoy the little free time to be around my lovely people, travel a bit, enjoy the sun and recharge batteries. But I sincerely hope I'm back, as I miss you guys a lot :)

Banana bread granola 
(adapted from "Chunky Banana Bread Granola" in "My New Roots" cookbook)

80ml fruity evoo
3 ripe bananas
100ml multifloral honey
300g rolled oats
185g buckwheat groats
65g coconut flakes
70g sunflower seeds
2 tsp cinnamon
1/2 tsp sea salt
140g hazelnuts, coarsley chopped

In a food processor, blend the evoo with the bananas and honey until smooth. In a bowl mix the rest of the ingredients and add the liquid mix, stirring well to coat. Keep some aside and pour the rest of the granola onto to a linned baking tray. Leave in the pre-heated oven at 180º C during 15-20mins, until golden. Remove from the oven and flip the granola in large chunks returning to the oven and flipping every 3-4mins for about 15mins (for a total of 30mins). The granola should be dry and crispy. Leave to completely cool down before storing in an airtight container, where it'll last for a month (though I doubt it'll last a week!).

Banana and chocolate muffins

60ml skimmed milk 
6 tbsp fruity evoo
6 tbsp multifloral honey
1 tsp vanilla paste
5 mashed ripe bananas
300g flour (equal parts light + whole)
1 tsp baking soda
1 tsp baking powder
1/2 tsp sea salt
125gg chopped peanuts
100g chopped dark chocolate

Put the milk, evoo, honey, vanilla, and bananas in a blender and blend until smooth. In a large bowl combine dry ingredients. Add banana mixture and combine using as few stroked as possible. Fold in nuts and chocolate. Pour into muffin molds pan and smooth the top. Top with the reserved Banana Bread Granola and bake at 180º C until a toothpick inserted in the center comes out clean (for about 20-25mins).

Banana Bread Granola with Coconut Yoghurt and Dark Chocolate Chips - iPhone 6 @ http://instagram.com/ondina_maria/

quarta-feira, 19 de agosto de 2015

Gaspacho à Alentejana | Alentejo-style gazpacho

Photo with iPhone 6 @ http://instagram.com/ondina_maria/

(scroll down for English)

Numa semana com mais dias cinzentos do que o resto do ano, deu-me para isto: um dia cheguei a casa e a única coisa que me apetecia verdadeiramente comer era um Gaspacho à Alentejana. Talvez por me fazer lembrar os dias de calor tórrido que apanhamos em Monsaraz, em férias na viragem de Junho para Julho. Talvez um gaspacho assim me fizesse voltar à piscina com vistas para a linda cidade altaneira, rodeada de campos dourados ponteados de oliveiras.... "Oh tempo volta p'ra trás..."
Moral de história: não, não fui teleportada para o meu adorado Alentejo, o tempo não voltou para trás (como, aliás, nunca volta!) mas o gaspacho soube-me pela vida! E tenho a certeza que vocês também vão gostar, até porque o sol já voltou a brilhar!

Gaspacho à Alentejana

500g tomate-cereja
250g pimentos tricolores
1 pepino
1/2 meloa cantaloupe
750g água fria
250g cubos de gelo
6 c.sopa azeite
3 c.sopa vinagre vinho branco
Oregãos
Sal
Pimenta moída na hora

Cortar os tomates-cereja em quartos e colocar numa taça.
Retirar as pevides aos pimentos, picar e juntar aos tomates.
Partir o pepino em quartos e retirar as sementes. Fatiar finamente cada tira (quarto) e juntar aos restantes ingredientes.
Remover as pevides da meloa, retirar a polpa com uma colher formando bolinhas e colocar na taça.
Temperar a gosto com sal, pimenta e oregãos, adicionando o azeite e o vinagre e envolvendo bem. Cobrir com a água e com os cubos de gelo, rectificar os temperos, se necessário, e servir. 

***

On the greyest week of the year all I wanted was an Alentejo-style gazpacho. Go figure my cravings! Maybe it reminded me of the lovely, peaceful and scorching hot days when we spent our holidays in Monsaraz, while June turned into July. And maybe it would make me feel like I was back in that pool facing the majestic towering city surrounded by golden olive fields...
Nop! I didn't get transported to my beloved Alentejo, I still don't master the art of turning back the time, but this gazpacho surely made my day! And I'm pretty sure it'll make your day too, especially because the sun is shining again!

Alentejo-style gazpacho

500g cherry tomatoes
250g tricolor peppers
1 cucumber
1/2 cantaloupe melon
750g cold water
250g ice cubes
6 tbsp evoo
3 tbsp white wine vinegar
Oreganos
Salt
Freshly ground pepper

Slice the tomatoes in quarters and set aside in a large serving bowl.
Remove the core and seeds from the peppers, slice them in small cubes and add to the bowl.
Slice the cucumber, lengthwise, in quarters ad remove the seeds from each part. Slice very finely and add to the bowl.
Remove the melon core and seeds and scoop small portions of the pulp into the bowl.
Season to taste with salt, pepper and oreganos as well as with the measured eve and vinegar, mixing thoroughly. Top with the water and ice, rectify the seasoning if necessary and serve.

quarta-feira, 29 de julho de 2015

O bolo de chocolate e o ingrediente secreto | The chocolate cake and the secret ingredient


(scroll down for English)

Eu sei que é Verão e que os nossos queridos leitores procuram coisas frescas. Eu sei! Mas a verdade é que as beterrabas do mercado estavam lindas e a implorarem para vir para casa connosco. E eu sei que o blogue já tem várias receitas com beterraba, mas mais uma não faz mal, pois não? Principalmente quando vem no formato de bolo, com chocolate, azeite e mel. Já para não falar que temo que esta seja uma receita versátil e prevejo deliciosas combinações num futuro próximo. Quem disse que o Verão não podia saber a beterraba e chocolate? :p


Bolo de chocolate e beterraba
(do livro The Green Kitchen - ver a receita original no blog)

130g azeite Gallo frutado
120ml mel
50g chocolate 85%, em pedaços
250g beterraba crua, ralada
3 ovos
200g farinha
2 c.chá fermento em pó
5 c.sopa cacau puro Valor
1 pitada de sal marinho

Descascar a beterraba, partir em quartos e colocar no copo da Bimby. Ralar durante 5s na velocidade 5. Retirar para uma taça e reservar.
No copo, colocar o azeite, mel e ovos e bater durante 5mins a 70ºC na velocidade 4. Adicionar o chocolate em pedaços, aguardar um pouco para que derreta e incorporar durante 20s na velocidade 6.
Deitar a beterraba e misturar 40s na velocidade 2. De seguida juntar a farinha peneirada com o fermento, o cacau e o sal e bater 8s na velocidade 6.
Deitar o preparado numa forma de buraco previamente untada com azeite e cacau e levar ao forno pré-aquecido a 180º C durante cerca de 30mins.


I know it's Summer and our dearest readers are looking for fresh and cold recipes. I know that! But the beetroots at the market were looking beyond gorgeous and begging to come home with us. I know we have posted our fair share of beet recipes here on the blog but one more is not going to kill you, right? Especially when it comes as a cake, with chocolate, olive oil and honey. And not to mention that I fear this is a truly versatile recipe and can anticipate delicious flavour combinations. Who said Summer couldn't taste like beet and choc? :p



Chocolate and beetroot cake
(from The Green Kitchen book - check original recipe on their blog)

130g fruity evoo
120ml honey
50g dark chocolate (85%), broken into pieces
250g raw beetroots, grated
3 eggs
200g flour
2 tsp baking powder
5 tbsp cacao powder
1 pinch sea salt

Peel the beets, slice in quarters and grate in the Thermomix for 5s on speed 5. Remove and keep aside.
In the TM bowl place the evoo, honey and eggs and mix for 5mins at 70ºC on speed 4. Add the chocolate, waiting a bit for it to melt, and incorporate for 20s on speed 6.
Add in the beet and mix 40s on speed 2. Sift the flour together with baking powder, cacao and salt and thoroughly mix for 8s on speed 6.
Pour the batter into a holed moulding tin, previously greased with evoo and coated with cacao, and bake in a pre-heated oven at 180º C for about 30mins.

quarta-feira, 6 de maio de 2015

Queques de chocolate extra negro e centeio | Extra dark chocolate and rye muffins

Photo with iPad mini @ http://instagram.com/ondina_maria/

(scroll down for English)

Como não há duas sem três e à terceira é de vez, aqui fica mais uma receita bem escurinha para terminar esta triologia. A receita original vem de um dos meus blogues favoritos, o Green Kitchen Stories, e foi com algum receio que a testei pois, pensava eu, iriam ficar densos e secos. Na verdade, estes queques ficam mesmo fofos e são deliciosos. E não fui só eu que adorei, o Vel também ficou fã e até reclamou de eu ter trazido alguns para partilhar com as meninas do trabalho (que também os adoraram)! Portanto já sabem: experimentem que não se vão arrepender, muito pelo contrário :)

Queques de chocolate extra negro e centeio

150g farinha integral de centeio
125g farinha de trigo T55
6 c.sopa cacau puro
2 c.chá fermento em pó
1 c.chá bicarbonato de sódio
1 c.chá sal marinho grosso

3 ovos
240ml leite de coco
160ml mel de rosmaninho
160ml azeite
100g chocolate extra negro 85% cacau (Jubileu), grosseiramente cortado

Numa taça grande, bater bem os ovos com um fouet durante cerca de 1min, adicionado depois o leite de coco, mel e azeite sem deixar de bater. Peneirar todos os ingredientes secos, com apenas 1/2 c.chá de sal, para dentro da taça dos líquidos, envolvendo com uma espatula. Adicionar o chocolate e envolver novamente. Dividir a massa por 12 formas de queque e levar ao forno pré-aquecido a 200º C durante cerca de 18mins. Retirar, polvilhar com o restante sal reservado e servir.

***

To finish off this dark trilogy, we share a recipe from one of my favourite blogs, the Green Kitchen Stories. It was with some apprehension that I decided to bake these muffins for, in my idea, they would come out dry and dense. Totally not the case! These muffins are soft, aerated and delicious. And I wasn't the only one falling in love with them, since Vel even complained when I took a few to share with the girls at work (that became fonds as well)! So, now you know: try them, I guarantee that you won't be disappointed, on the contrary :)

Extra dark chocolate and rye muffins

150g whole grain rye flour
125g fine wheat flour
6 tbsp pure cacao powder
2 tsp baking powder
1 tsp baking soda
1 tsp coarse sea salt

3 eggs
240ml full-fat coconut milk
160ml rosemary honey
160ml evoo
100g 85% extra dark chocolate (Jubileu), coarsely chopped

Crack the eggs into a large bowl and whisk them for about a minute. Then add coconut milk, maple syrup and olive oil while constantly stirring. Sift together all dry ingredients into the bowl, saving half of the sea salt for topping. Use a spatula to carefully fold everything until combined. Add the chopped chocolate and fold to combine. Divide the batter into 12 muffin tins and bake for about 18 minutes in the pre-heated oven at 200º C. Sprinkle with the remaining sea salt and serve. Best enjoyed still warm from the oven.

quinta-feira, 16 de abril de 2015

Salada nórdica de salmão e batata | Salmon and potato nordic-style salad

Photo with iPad mini @ http://instagram.com/ondina_maria/

(scroll down for English)

Não são raras as vezes que me perguntam de onde vem a inspiração para cozinhar. É simples: vem de todo o lado! A verdade é que gosto tanto de comida que passo uma boa parte dos dias a pensar em tudo o que com ela se relaciona. Nos meus tempos livres, além de adorar passear e fotografar, uma das coisas que me dá grande prazer é folhear livros sobre comida. E se há uns aos quais recorro frequentemente em busca de inspiração, outros há que raramente lhes pego. E isso é que não pode ser, pelo que resolvi que, ao preparar o menu semanal, tenho que folhear um dos livros "esquecidos". Oh, que chatice tão grande!
Mas o que é que isto tem a ver com a receita de hoje? Rigorosamente nada! Até porque a inspiração para ela veio dos programas de cozinha nórdica que o 24 Kitchen tem apresentado.

Salada nórdica de salmão e batata

1 kg batatas, descascadas e em cubos
2 filetes de salmão 
300g delícias do mar, descongeladas, em cubos
2 endívias, em juliana
500g tomate, em cubos
Sal
1 ovo
150g azeite
1 c.chá mostarda (Savora, claro!)
1 c.chá de vinagre de vinho tinto
100g ketchup
50g brandy
1 mão-cheia de endro fresco (ou seco) picado

Num tacho médio, cozer as batatas em água com sal. Quando as batatas estiverem quase prontas, adicionar o salmão e cozer por mais 5mins. 
Entretanto, preparar o molho colocando no copo misturador o ovo, azeite, mostarda, vinagre, ketchup e brandy. Misturar com a varinha mágica até obter uma consistência tipo maionese. 
Retirar o salmão para uma saladeira desfazendo com as mãos e adicionar as delicias do mar, as endívias e o tomate. Escorrer as batatas e devolver ao tacho, já com o fogão desligado, para as secar. Juntar as batatas à saladeira com metade do molho e o endro, envolvendo bem. Servir morna ou fria.

***

Very often I'm asked where from comes the inspiration for cooking. Simple: it comes from anything! The truth is I love food so much that I spend a fair amount of time thinking about all things food-related. On my free time, apart from walking around and photographing, I love to read books about food. But while some books are always on the spotlight, others rarely see the light of day. I that cannot be! So, I have decided that while I'm writing down the weekly menu, I have to browse one of those "forgotten" books. Life's tough, I know...
But what does this have to do with today's recipe? Nothing at all! Even because inspiration came from the lovely nordic food programs at the 24 Kitchen channel :)

Salmon and potato nordic-style salad

1 kg potatoes, peeled and diced in cubes
2 salmon filets
300g crab sticks
2 endives, julienne sliced
500g tomatos, in cubes
Salt
1 egg
150g evoo
1 tsp mustard
1 tsp red wine vinegar
100g ketchup
50g brandy
1 handfull fresh (or dried) dill, finely chopped

In a medium pan, cook the potatoes in water with salt. When the potatoes are nearly cooked, add the salmon and boil for 5 more mins.
Meanwhile, prepare the sauce by mixing the egg, evoo, mustard, vinegar, ketchup and brandy with a hand immersion blender until you have a mayonnaise-like consistency.
Remove the salmon into a serving bold, tearing it apart with your hands, and add the crab sticks, endives and tomatoes. Drain the potatoes and return to the pan (over the turned off heat) to dry off. Add the potatoes to the bowl with half of the sauce and the chopped dill. Mix thoroughly and serve warm or cold.

terça-feira, 21 de outubro de 2014

Granola básica | Basic granola


(scroll down for English)

Estamos de volta aos básicos. Porque se os conseguirmos dominar "o céu é o limite"! Esta receita de granola é o ponto de partida para se adicionar o que se quiser, o que a imaginação ou as vontades ditarem. Para começar, é uma granola que não necessita de forno, pelo que podemos fazer quantidades pequenas. E para terminar, é perfeita para estes dias de calor, em que não dá vontadinha nenhuma de ter o forno a bombar mas em que uma granola com iogurte e fruta é o melhor pequeno-almoço!


Granola

8 c.sopa flocos aveia
2 c.sopa de avelã grosseiramente picada
2 c.sopa sementes sésamo
2 c. sopa sementes linhaça
2 c.sopa sementes girassol
1 c.sopa azeite
2 c. sopa mel de rosmaninho

Numa frigideira, tostar levemente os flocos de aveia e a avelã. De seguida adicionar as sementes e deixar tostar. Regar com o azeite e o mel, misturando muito bem. Retirar do lume e deixar arrefecer. Guardar num frasco hermético.
Servir a granola com iogurte e fruta (neste caso foi iogurte grego e a última das nectarinas).

Nota: esta é uma receita super versátil. Podemos fazer as versões que quisermos, adicionar especiarias ou ervas aromáticas, frutas secas ou cristalizadas, diferentes flocos de cereais, etc.. Depois de fria, podemos juntar pepitas de cacau, que ligam super bem com a avelã!


We're back to basics. Because if we can master them "the sky is the limit"! This granola recipe is the starting point to add whatever we want. To start with, it's a no-bake so we can make as much or as little as we want. And to finish off, it's perfect for this blazing hot days, when using the oven is a torture but having granola and fruit with yogurt for breakfast is the best thing!


Granola

8 tbsp oats
2 tbsp coarsely chopped hazelnuts
2 tbsp sesame seeds
2 tbsp flaxseeds
2 tbsp sunflower seeds
1 tbsp evoo
2 tbsp rosemary honey

In a frying pan, lightly golden the oats and hazelnuts. Add the seeds and leave to toast. Drizzle with the evoo and honey and mix thoroughly. Remove from the heat and leave to cool down. Store in an airtight container or jar.
Serve the granola with yogurt and fruit (in today's recipe we used greek yogurt and the last of the nectarines).

Note: this a a super versatile recipe. We can use up anything we like, from spices to herbs, cristalized or dried fruit, different cereal oats, etc.. When cold, stir-in cocoa nibs, that will go wonderfully with the hazelnuts!

quarta-feira, 2 de julho de 2014

Sopa púrpura | Purple soup


(scroll down for English)

Chovisca. Chove. Troveja. Cá dentro há calor, protecção, coisas boas. A cozinha cheira bem e a magia acontece em cada pequeno passo, em cada movimento. Da mercearia da esquina veio a couve-flor. Roxa. Linda, linda, linda. As cebolas, roxas também, fizeram-lhe logo olhinhos. Foi paixão assolapada à primeira vista. E à primeira colherada!


Sopa de couve-flor e cebola roxas

500g de couve-flor roxa
2 cebolas roxas
Água
Sal e pimenta
Azeite

Partir a couve-flor em raminhos e cortar cada cebola em 8 partes. Colocar no copo da Philips Soup Maker, temperar com sal e pimenta moída na hora e cobrir com água até à marca inferior. Escolher o programa para Sopa Passada. Servir com um fiozinho de azeite.


It drizzles. It rains. It roars. Inside there's warmth, protection, great things. The kitchen smells heavenly and the magic happens in each little step, in each movement. From the grocery came the cauliflower. Purple. Beautiful. The onions, purple as well, glanced over them. It was love at first sight. And at first spoonful!


Purple cauliflower and onion soup

500g purple cauliflower
2 purple onions
Water
Salt and pepper
Evoo

Break the cauliflower into florets and slice each onion in 8 parts. Place them in the Philips Soup Maker vessel, season with salt and freshly ground pepper and cover with water until the lower mark. Choose the Creamy Soup Program. Serve drizzled with evoo.


domingo, 15 de junho de 2014

Bolo de azeite e espinafres | Olive oil and spinach cake


(scroll down for English)

O verde que nos inspira e que se respira. Subidas à serra admirando os prados verdejantes que se entendem no vale. Repastos ao ar livre, numa manta aos quadrados e cesta de verga recheada com os petiscos de que mais gostamos. Os dias deviam ser todos assim!


Bolo de azeite e espinafres

175g espinafres
180ml de azeite virgem extra
2 c.sopa sumo de limão
1 c.chá extracto baunilha
3 ovos
350g açúcar amarelo
250g farinha
225g farinha integral
3 c.chá fermento em pó

Num processador de alimentos, colocar os espinafres, azeite, extracto e sumo de limão, misturado em puré. Adicionar os ovos e o açúcar, continuando a processar. Numa taça, misturar as farinhas com o fermento. Fazer uma cova nos ingredientes secos e deitar o puré de espinafres, misturando até obter um preparado homogéneo. Deitar numa forma de bolo inglês untada e levar ao forno pré-aquecido a 180ºC durante 30mins. Fazer o teste do palito para ver se está cozido, retirar do forno e deixar arrefecer antes de servir.


The inspiring green that we breathe. Climbing the mountain only to admire the verdant fields across the valley. Meals outdoors with a picnic blanket and a basket filled with our favourite treats. Our days should always be like this!


Olive oil and spinach cake

175 g spinach
180ml evoo
2 tbsp lemon juice
1 tsp vanilla extract
3 eggs
350g brown sugar
250g flour
225g whole wheat flour
3 tsp baking powder

Add spinach, evoo, vanilla and lemon juice to food processor and blend to a puree. Add eggs and sugar. In a separate bowl whisk together flours and baking powder. Make a well in the dry ingredients and add the spinach mixture. Fold together until uniform. Pour into greased loaf pan.
Bake for about 30mins in a preheated oven to 180ºC. Check with a skewer to see if fully cooked.
Allow to cool before slicing.


terça-feira, 20 de maio de 2014

Só para contrariar | Just to counteract


(scroll down for English)

Domingo passado celebrou-se o World Baking Day. Em 2013 fizemos um bolo delicioso de azeite, limão e manjericão. Este ano o WBD calhou no dia do aniversário do Vel. Sim, podia ter havido bolo. Sim, podíamos ter cantado os parabéns. Sim, ele podia ter soprado as muitas velinhas a que tinha direito. Mas estávamos muito ocupados a passear e a aproveitar o dia maravilhoso.
Já em casa, há noite, saiu uma granola no-bake. Só para contrariar!


Granola no-bake

8 c.sopa flocos aveia
2 c.sopa de amêndoa palitada
2 c.sopa sementes sésamo
2 c. sopa sementes linhaça
2 c.sopa sementes girassol
1 c.sopa azeite
2 c. sopa mel de rosmaninho
2 c.sopa bagas goji

Numa frigideira, tostar levemente os flocos de aveia e a amêndoa. De seguida adicionar as sementes e deixar tostar. Regar com o azeite e o mel, misturando muito bem. Retirar do lume e deixar arrefecer. Misturar as bagas de goji. 
Servir a granola com iogurte e fruta (neste caso foi iogurte grego e puré de morangos).

Nota: esta é uma receita super versátil. Podemos fazer as versões que quisermos, adicionar especiarias ou ervas aromáticas, frutas secas ou cristalizadas, diferentes flocos de cereais, etc.. Uma das versões favoritas é com pistácios, arandos secos e raspas de chocolate branco!


Last Sunday was the celebration of the World Baking Day. In 2013 we baked a delicious olive oil, lemon and basil cake. This year the WBD was on Vel's birthday. Yes, we could've had cake. Yes, we could have had a party. Yes, we could've blowned the many candles we has entitled to. But we we're too busy strolling along the coastline and enjoying the lovely day.
Later in the day, already at home, a no-bake granola came around. Just to counteract!



No-bake granola

8 tbsp oats
2 tbsp sliced almond
2 tbsp sesame seeds
2 tbsp flaxseeds
2 tbsp sunflower seeds
1 tbsp evoo
2 tbsp rosemary honey
2 tbsp goji berries

In a frying pan, lightly golden the oats and almond. Add the seeds and leave to toast. Drizzle with the evoo and honey and mix thoroughly. Remove from the heat, leave to cool down and mix in the goji berries.
Serve the granola with yogurt and fruit (in today's recipe we used greek yogurt and strawberry purée).

Note: this a a super versatile recipe. We can use up anything we like, from spices to herbs, cristalized or dried fruit, different cereal oats, etc.. One of our favourites is with pistachios, dried cranberries and white chocolate chips!



segunda-feira, 21 de abril de 2014

Focaccia de cebola roxa, azeitonas pretas e feta | Red onion, black olives and feta focaccia


(scroll down for English)

Enquanto os dias se esticam preguiçosos pela noite dentro, o ar fresco ainda pede conforto e calor. Liga-se o forno e petisca-se de forma relaxada, com as receitas de sempre. Os copos dançam envoltos num manto de veludo rubi enquanto a conversa flui para paragens distantes de férias que demoram a chegar...


Focaccia de cebola roxa e azeitonas pretas

Massa de focaccia
1 cebola roxa grande
Azeitonas pretas
Queijo feta
Alecrim

Preparar a massa da focaccia de acordo com esta receita. Entretanto, cortar finamente a cebola roxa em meias-luas, descaroçar as azeitonas, esfarelar o feta e dividir os alecrim em pequenos pés. Distribuir os ingredientes pela focaccia e prosseguir com a receita. Servir ainda quente, acompanhada com um belo copo de um bom vinho tinto.


While the days lazily stretch into the night, the chill breeze still calls for warmth and comfort. The oven is on and we relax and nibble our all time favourites. The glasses dance wrapped in a ruby velvety cloak and our words travel to faraway places from holidays that never seem to come...


Red onion and black olive focaccia

Focaccia dough
1 large red onion
Black olives
Feta cheese
Rosemary sprigs



Prepare the focaccia dough following this recipe. Meanwhile, finely slice the onion in half-moons, pit the olives, crumble the feta and divide the rosemary in small sprigs. Spread the toppings and proceed with the recipe. Serve still warm, with a glass of a good red wine.

sexta-feira, 14 de março de 2014

Bolo de Azeite, Alecrim e Chocolate | Olive Oil, Rosemary and Chocolate Cake


(scroll down for English)

Cá em casa temos uma paixão assolapada por azeite. E como o fim de semana está à porta, nada melhor do que um delicioso bolo que não pesa na consciência e que é uma ode ao azeite. E neste caso um azeite excelente, que nos foi entregue em mãos pelo talentoso Filipe, do Chilli com Todos


Bolo de Azeite, Alecrim e Chocolate

3/4 chávenas farinha integral T150
1 1/2 chávenas farinha T55
3/4 chávenas açúcar amarelo
1 1/2 c.chá fermento
3/4 c.chá sal
3 ovos
1 chávena azeite
3/4 chávena leite magro
1 1/2 c.sopa alecrim fresco, finamente cortado
150g pepitas de chocolate negro (70% cacau)

Untar com azeite uma forma redonda de mola. Peneirar os ingredientes secos para uma taça grande, devolvendo-lhe todos os pedacinhos de grão que ficarem retidos na peneira. Noutra taça, bater bem os ovos. Juntar o azeite, leite, alecrim e misturar. Com uma espátula, envolver os ingredientes líquidos dos secos, misturando gentilmente apenas o suficiente para os combinar. Adicionar o chocolate. Deitar a massa na forma, espalhar por por igual e alisar o topo. Levar ao forno pré-aquecido a 180º C durante cerca de 40mins ou até o topo estar arredondado e dourado, ligeiramente mais escuro nos rebordos e desde que o teste do palito esteja ok. O bolo pode ser comido morno ou frio.


Around here we have a crush on olive oil. And since the weekend is just around the corner, nothing better than a delicious and (kind of) healthy cake which is also an ode to olive oil. And in this case and excellent olive oil handed to us by the talented Filipe, from Chilli com Todos.


Olive Oil, Rosemary and Chocolate Cake

3/4 cups whole wheat flour
1 1/2 cup all-purpose flour
3/4 cups brown sugar
1 1/2 tsp baking powder
3/4 tsp salt
3 eggs
1 cup evoo
3/4 cups whole milk
1 1/2 tbsp fresh rosemary, finely chopped
150g bittersweet chocolate (70% cacao) chips

Rub a fluted tart pan with olive oil. Sift the dry ingredients into a large bowl, pouring back into the bowl any bits of grain or other ingredients that may remain in the sifter, and set aside. In a large bowl, whisk the eggs thoroughly. Add the evoo, milk, and rosemary and whisk again. Using a spatula, fold the wet ingredients into the dry ingredients, gently mixing until just combined. Stir in the chocolate. Pour the batter into the pan, spreading it evenly and smoothing the top. Bake in a pre-heated oven at 180º C for about 40mins, or until the top is domed, golden brown, and darker around the edges, and a skewer inserted inserted into the center comes out clean. The cake can be eaten warm or cool from the pan.


domingo, 23 de fevereiro de 2014

Focaccia de tomate-cereja, azeitonas e alecrim | Cherry-tomato, olive and rosemary focaccia


(scroll down for English)

Tudo o que é bom demora o seu tempo. E cabe-nos esperar o tempo que for necessário para nos podermos deliciar. Os passos são poucos e simples. O descanso, esse, é grande. Uma receita para os dias em que o tempo estica até ao infinito.


Focaccia de tomate-cereja, azeitona e alecrim
(retirado de How to Make Bread por Emmanuel Hadjiandreou)

200g farinha T65
4g sal
1g fermento bio seco
150g água morna
50g azeite
1 punhado tomates-cereja cortado ao meio
2 punhados azeitonas
Raminhos de alecrim
Sal grosso

Numa tigela pequena misturar a farinha com o sal e reservar.
Numa tigela maior colocar o fermento e adicionar a água, mexendo para dissolver o fermento.
Adicionar a mistura seca à mistura líquida e misturar bem com uma colher de pau até se obter uma mistura pegajosa. Colocar 1/3 do azeite, cobrir com a tigela mais pequena e deixar levedar por 1h. Findo esse tempo, dobrar gentilmente a massa duas vezes. Cobrir com a tigela e repetir por mais 3 vezes os passos de levedar 1h, dobrar gentilmente a massa 2 vezes (adicionando um pouco de azeite para evitar que a massa cole às paredes da tigela) e cobrir com a tigela mais pequena.
No final dos ciclos de repouso a massa deve estar bem levedada e repleta de bolhas.
Transferir gentilmente a massa para um tabuleiro evitando danificar as bolhas de ar. Cobrir (com outro tabuleiro) e deixar descansar por 10mins.
Com os dedos, estender a massa até se obter um rectangulo grosseiro. Voltar a cobrir e aguardar 10mins.
Preparar os toppings e espalhá-los pela massa, pressionando suavemente com os dedos. Polvilhar com sal grosso. Cobrir novamente com outro tabuleiro e deixar levedar para o dobro - cerca de 20mins.
Entretanto, pre-aquecer o forno a 240º C. Cozer a focaccia durante cerca de 15-20mins ou até estar douradinha (para ver se estar pronta, deve fazer um som oco quando se bate no fundo). Deixar arrefecer sobre uma rede.


All that is good takes time. And it's our job to wait for as long as it takes until we can savour. The steps are few and easy. The resting time is long. A recipe for those days when time stretches infinitely.


Cherry-tomato, olive and rosemary focaccia
(from How to Make Bread by Emmanuel Hadjiandreou)

200g bread flour
4g salt
1g active dry yeats
150g warm water
50g evoo
1 handful cherry-tomatoes, cut in half
2 handfuls olives
Rosemary sprigs
Coarse sea salt

In a smaller bowl mix the flour with the salt. 
In another larger bowl put the yeast and pour the water, mixing with a wooden spoon to dissolve the yeast.
Add the dry mixture to the wet, mixing with a wooden spoon until you have a fairly sticky dough.
Add 1/3 of evoo, cover and let rest for 1h. Gently fold the dough twice. Cover with the bowl. Repeat the 1h rest, folding (and adding more evoo to prevent dough from sticking) and covering with bowl for 3 more times. 
At the end of the resting cycle the dough should be well risen and bubbly.
Gently tranfer the dough to a baking tray to avoid damaging bubbles. Cover with another tray and let rest for 10mins. 
Push the dough with your fingertips to flatten and widen it to a rough square. Cover and let rest for 10mins.
Prepare toppings and place them around the dough, gently pressing with your fingers. Sprinkle with salt. Cover and let rest until about doubled in volume - around 20mins.
Meanwhile pre-heat the oven to 240º C. Bake the focaccia for about 15-20mins or until golden (the bottom should sound hollow when tapped). Leave to cool in a wire rack.


domingo, 16 de fevereiro de 2014

Conchiglie verdes | Green conchiglie


(scroll down for English)

Sábado. Almoço. Duas bocas famintas. No frigorífico uma quantidade generosa de espinafres e na mente a receita da Mª João. Meter mãos à obras e, de repente, há um cheirinho delicioso que se espalha pela casa.
Sábado. Depois do almoço. Duas barrigas bem recheadas e duas pessoas muito felizes.


Conchiglie com pesto de espinafres e pistácios
(adaptado de Clavel's Cook)

500g espinafres
3 dentes de alho
1 c. chá sal
Pimenta moída na hora
80g pistácios
100g queijo da ilha ralado
120g azeite
200g queijo Emmental ralado
500g Conchiglie tricolores

Num robot de cozinha colocar 1/3 dos espinafres, o alho, o sal, a pimenta, os pistácios, o queijo e 1/3 do azeite. Processar muito bem até obter uma mistura homogénea. Adicionar mais 1/3 de espinafres e de azeite e voltar a processar. Repetir com os restantes terços, provar e, se necessário, ajustar os temperos.
Entretanto, cozer a massa em água abundante com sal. Escorrer, devolver ao tacho e misturar bem com metade do pesto de espinafres (reservar a restante metade no frigorífico para outra refeição). Polvilhar com o Emmental ralado, com pimenta moida na hora e servir.


Saturday. Lunchtime. Two hungry people. In the fridge a generous amount of spinach and in the mind Mª João's recipe. Off we go to the kitchen and, suddenly, a delicious smell spreads around the house.
Saturday. After lunch. Two very satisfied tummies and two very happy people.


Conchiglie with spinach and pistachio pesto
(adapted from Clavel's Cook)

500g spinach
3 garlic cloves
1 tsp salt
Freshly ground pepper
80g pistachios
100g Azores Island cheese
120g evoo
200g Emmental cheese, grated
500g Conchiglie tricolor

In a food processor place 1/3 spinach, garlic, salt, pepper, pistachios, cheese and 1/3 evoo. Process well until you have a smooth misture. Add another spinach and evoo 1/3 and process again. Repeat with the remaining spinach and evoo, taste and, if necessary, adjust the seasoning.
Meanwhile, boil the pasta in plenty salty water. Drain, return to the pan and mix with half of the pesto amount (keep the other half in the fridge for another meal). Sprinkle with the grated Emmental, season with more freshly ground pepper and serve.