Mostrar mensagens com a etiqueta pimento vermelho. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta pimento vermelho. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 23 de outubro de 2013

Guest Post: Bruschetta de Pimentos Vermelhos | Red Bell Pepper Bruschetta


(scroll down for English)

O guest post de hoje é um mimo da Rosa. Simpática, conversadora e espirituosa, partilha connosco iguarias acompanhadas de fotos que nos deixam com água na boca. Por isso, sejam simpáticos, façam um bolo (Be Nice, Make a Cake) e vão conhecer o excelente trabalho da Rosa! :)

***


Bruschetta de Pimentos Vermelhos

2 pimentos vermelhos
1 pimento verde
1 courgette pequena
1 colher de chá de orégãos secos
1 punhado de folhas de hortelã
1 limão
Vinagre q.b.
Pimenta Preta moída na hora q.b.
Azeite q.b.
Sal q.b.
Fatias de broa de milho branco (tantas quantas o nível de fome)
Dentes de alho (a gosto)

Comece por ligar o forno a 220ºC. Lavar os pimentos e a curgete e coloçar numa travessa para ir ao forno. Adicione a hortelã finamente picada, e os orégãos secos. Regue com azeite, temperar com sal, pimenta.
Leve ao forno, entre 30 a 45 minutos, ou até os legumes ficarem bem dourados.

Retire do forno e deixar arrefecer. Assim que estejam frios o suficiente, picar os legumes até formar uma pasta com uma consistência própria para barrar. (Pode deixar pedacinhos maiores se gostar)
Numa taça, misture bem a pasta com vinagre e o sumo de limão em quantidades q. b., rectifique o sal e a pimenta se for necessário.

Entretanto, torre as fatias de broa e esfregue meio dente de alho numa das faces. Sirva as fatias regadas com um fio de azeite na superfície do alho, e barrar com a pasta de pimentos.

É delicioso como entrada ou um lanche tardio!
Acompanhe com um bom vinho para aquecer estes dias mais cinzentos.
*Adaptado do livro Cozinha na Itália, Jamie Oliver.

Be Nice *

// Foodstyling and Photography: Rosa Cardoso


Today's guest post is a treat from Rosa. Nice, chatty and witty, she shares with us delicacies with photos that are mouth-watering. So, Be Nice, Make a Cake and go check Rosa's excellent work! :)

***


Red Bell Pepper Bruschetta

2 red bell peppers
1 green pepper
1 small courgette
1 tsp dried oregano
1 handful mint leaves
1 lemon
Vinegar to taste
Freshly ground black pepper
Evoo to taste
Salt to taste
White corn bread slices (as many as your hunger)
Garlic cloves to taste

Turn the oven at 220º C. Wash the peppers and courgette and put in a baking tray. Add the finelly chopped mint and the oregano. Drizzle with evoo and season with salt and pepper.
Put in the oven for about 30 to 45 mins, or until the vegetables are golden.

Afterwards, remove from the oven and leave to cool down. When cold, chop the vegetables as thin as possible, until you have a smooth spreadable paste (you can leave larger bits if you prefer).
In a bowl, mix the paste with vinegar and lemon juice and rectify the seasoning, if necessary.

Meanwhile, toast the bread slices and rub the garlic in each slice. Drizzle the slices with evoo and spread the paste on top.

It is delicious as a starter or a late-snack!
Pair it wit a good wine to warm up these cold grey days.
*Adapted from Cozinha na Itália, Jamie Oliver.

Be Nice *
// Foodstyling and Photography: Rosa Cardoso


segunda-feira, 23 de setembro de 2013

Salada disto e daquilo | This and that salad


(scroll down for English)

Há refeições que nascem assim: do que há em casa e é necessário gastar. Porque em qualquer casa sobra sempre um bocadinho disto e outro daquilo que, sozinhos, não vão a lado nenhum mas, quando combinados com mais outros bocadinhos, podem ir muito, muito longe. E assim foi!


Salada de frango

2 peitos de frango de churrasco, desfiados
1 chávena de arroz branco cozido (take away churrasco)
300g de milho doce cozido
250g tomate cereja, em quartos
2 endívias, em juliana
1/2 pimento vermelho, em cubinhos
80g azeitonas verdes recheadas com pimento, às rodelas
2 c. sopa de oregãos secos
2 c. sopa de sementes de sésamo brancas
1 c. sopa de sementes de sésamo pretas
Pimenta moída na hora
Azeite

Colocar todos os ingredientes numa saladeira e misturar. Regar com um fio de azeite, incorporar muito bem e reservar durante 5 mins. Servir polvilhado com folhas de rúcula selvagem.


There are meals made like this: of what's around and it's necessary to eat. Because in every home there's always a little bit left of this and that that, alone, would go nowhere but, when combined with other little bits, can go a long, long way. And so they went!


Chicken salad

2 barbecue chicken breast, shredded
1 cup white rice, boiled (barbecue take away leftovers)
300g sweet corn, boiled
250g cherry tomatoes, in quarters
2 endives, cut in julienne
1/2 red pepper, in small cubes
80g green olives stuffed with red pepper, sliced
2 tbsp dried oregano
2 tbsp white sesame seeds
1 tbsp black sesame seeds
Freshly ground pepper
EVOO

Place all ingredients in a bowl and mix. Drizzle with evoo, mix to incorporate well and keep aside for 5 mins. Serve sprinkled with arugula leaves.


sábado, 27 de abril de 2013

Wraps de frango com compota de malagueta | Chicken and hot chilli jam wraps

(scroll down for English)

São bons os dias passados em casa, na preguiça. Jardinar só mesmo nos intervalos do descanso, porque o corpo também precisa de recuperar da lufa-lufa do dia-a-dia. E enquanto se recarregam as baterias resta muito pouca energia para o que quer que seja, inclusivé para preparar refeições. Mas quem disse que um almoço preguiçosamente simples não pode ser absolutamente delicioso?


Wraps de frango com compota de malagueta

Wraps de trigo
Rúcula qb
Queijo fresco para barrar (simples ou com alho e ervas finas - o meu preferido)
Sobras de frango de churrasco
Compota de malagueta

Colocar a rúcula no centro dos wraps e barrar com o queijo. Dividir as sobras de frango por cada wrap e cobrir com compota de malagueta. Fechar os wraps em envelope e servir.

Compota de malagueta
(adaptado de Chilli Jam, de Nigella Lawson)

150g de malaguetas pequenas frescas (sem sementes e cortadas em 4)
150g de pimento vermelho (sem sementes e cortado em pedacinhos)
1kg de acúcar
600ml de vinagre de cidra

Esterilizar os frascos e deixar arrefecer.
Colocar as malaguetas no processador de alimentos e pulsar até estarem finamente cortados. Adicionar o pimentos e pulsar novamente, até se obter uma pasta vermelho-viva.
Numa panela larga, dissolver o açúcar no vinagre, em lume baixo e sem mexer. Adicionar a pasta vermelha, aumentar o lume e deixar ferver por 10 mins. Retirar a panela do lume e deixar arrefecer durante cerca de 40 mins ou até as partículas vermelhas ficarem dispersas pela geleia. Colocar nos frascos e fechar.

Nota: utilizar luvas para trabalhar com as malaguetas!!!!
The days spent at home, in slumber, are just perfect. Gardening is only during the breaks of resting, because the body needs to recover from the rats race.And while we charge batteries there's not much energy left, even to feed ourselves. Who said a lazily simples lunch couldn't be absolutely delicious?


Chicken and hot chilli jam wraps

Wheat wraps
Arugula
Cottage cheese (simple or with garlic and fine herbs - my fave)
Barbecue chicken leftovers
Hot chilli jam

Cover the wraps with arugula and spread the cheese. Place the chicken leftovers and top with the jam. Fold as an envelop and serve.

Hot chilli jam
(adapted from Chilli Jam by Nigella Lawson)

150g bird eye fresh red chilli peppers (deseeded and cut into 4 pieces)
150g red peppers (cored, deseeded and cut into rough chunks)
1kg jam sugar
600ml cider vinegar

Sterilize your jars and leave to cool.
Put the cut-up chillies into a food processor and pulse until they are finely chopped. Add the chunks of red pepper and pulse again until you have a vibrantly red-flecked processor bowl.
Dissolve the sugar in the vinegar in a wide, medium-sized pan over a low heat without stirring.
Scrape the chilli-pepper mixture out of the bowl and add to the pan. Bring the pan to the boil, then leave it at a rollicking boil for 10 minutes. Take the pan off the heat and allow it cool. The liquid will become more syrupy, then from syrup to viscous and from viscous to jelly-like as it cools. After about 40 minutes, or once the red flecks are more or less evenly dispersed in the jelly (as the liquid firms up, the hints of chilli and pepper start being suspended in it rather than floating on it), ladle into your jars. If you want to stir gently at this stage, it will do no harm. Then seal tightly.

Note: use gloves when handling the hot chillies!!!!

terça-feira, 5 de fevereiro de 2013

Sopa de tomate e pimento vermelho

Véspera de Natal. A neve caía suavemente lá fora, deixando Edinburgh coberta por um espesso mas fofo manto branco. O calor do quarto condensava nas vidraças, nublando a paisagem exterior. Noite de Natal, noite de tanta alegria. E eu imaginava a minha família reunida em volta da mesa, como sempre se faz, ouvia as conversas como se, de repente, todos coubéssemos dentro daquele quarto de hotel. Umas pancadas gentis roubaram-me os pensamentos. E assim chegou a sopa que me aqueceu o coração...
Sopa de tomate e pimento vermelho

500g de tomate em lata
1 pimento vermelho, cortado
1 cebola, picada
500ml de caldo de legumes
Sal e pimenta moída na hora

Colocar todos os ingredientes no Soup Maker e escolher o programa Sopas Cremosas. Servir simples, polvilhado com manjericão fresco ou com crème fraiche.
Christmas eve. Snow was slowly falling outside, leaving Edinburgh covered by a thick fluffy white cloack. The heat from the room was condensated on the windows, clouding the view. Christmas night, night of immense joy. And there I was, imagining my family gathered around the table, as we always do, listening to their conversations as if, suddenly, we could all fit inside that hotel room. A couple of soft knocks stole my thoughts. And so arrived a soup that would bring some comfort to my heart...
Tomato and red pepper soup

500g of tomato, canned
1 red pepper, desseeded and chopped
1 onion, chopped
500ml vegetable stock
Salt and pepper freshly ground

Place all the ingredients inside the Soup Maker and choose the Smooth Soup program. Serve simple, sprinkled with fresh basil or with crème fraiche.

terça-feira, 15 de janeiro de 2013

Spicy sausage rice para festejar

(scroll down for English)

Um ano após criarmos a página do Facebook ultrapassamos a barreira dos 1000 "likes"! Uma verdadeira surpresa! Nós, que somos apenas uns curiosos, que criamos o blogue e a página do Facebook por puro divertimento, temos mais de 1000 pessoas que gostam daquilo que fazemos de forma amadora. É bom ver que os nossos interesses estão alinhados com os interesses de tantas outras pessoas, a maioria das quais não conhecemos nem sequer de forma virtual... E é simplesmente maravilhoso e arrebatador pensar que uma dessas pessoas se possa sentir inspirada por nós num dado momento da sua vida (nem que seja durante a crise existencial de o-que-fazer-para-o-jantar) enquanto passeia os olhos pelo "Coentros". Por isso hoje é dia de festejar! E nada melhor do que muita cor, sabor e animação para vos agradecer por estarem do outro lado do ecrã e por fazerem chegar até nós um feedback muito positivo :)
Spicy sausage rice
(adaptado de Gordon Ramsay's Ultimate Cookery Course)

Azeite
1 chalota, picada
1 pimento vermelho, picado
2 dentes de alho, picados
10 salsichas frescas picantes, sem pele
1 c.chá de pimentão doce
250g de arroz vaporizado
1/2 copo de vinho branco
600ml de caldo de galinha
4 cebolinhas
2 tomates, em cubos
1 punhado de salsa, picada
Sal marinho Marnoto e pimenta moída na hora

Numa caçarola, alourar a cebola com o azeite durante cerca de 5mins. Adicionar o pimento e o alho e cozinhar por mais 2mins. Esfarelar a carne das salsichas para a caçarola e cozinhar em lume médio durante 5mins, até terem ganho cor. Juntar o pimentão e temperar com sal e pimenta. Deitar o arroz e mexer bem para que absorva os sabores. Regar com o vinho, mexendo para descolar qualquer pedacinho que tenha ficado agarrado ao fundo da caçarola. Juntar o caldo, deixar fervilhar e cozinhar por mais 15 a 20 mins, até o arroz estar tenro e o líquido absorvido. Retirar do lume, envolver as cebolinhas, o tomate e a salsa e servir.
A year after opening the Facebook page we managed to exceed the magical number of 1000 likes. What a surprise!!! We, who are just curious about cooking, that created the blog and Facebook page just for fun, we have more that 1000 people who actually like what we do as amateurs. It's great to see that our interests are somewhat aligned with the interests of so many others, most of which we do not know, not even in a virtual manner... And it is wonderfully overwhelming to think that one of those persons might be inspired by us at a certain point of the day (even if it's just during the daily crisis of what-to-cook-for-dinner) while scanning the blog. So today we celebrate! And there's nothing better than colour, flavour and liveliness as a way to thank all of you for being on the other side of the screen and for leaving us such a positive feed-back :)
Spicy sausage rice
(adapted from Gordon Ramsay's Ultimate Cookery Course)

Olive oil
1 red onion, chopped
1 red pepper, chopped
2 garlic cloves, chopped
10 spiced fresh sausages, skinned
1 tsp paprika
250g rice
1/2 glass white wine
600ml chicken stock
4 spring onions
2 tomatos, chopped
1 bunch parsley, chopped
Marnoto sea salt and freshly ground pepper

In a casserole fry the onion with the olive oil for 5mins until soft. Add the pepper and garlic and cook for 2mins. Crumble the sausages meat into the pan and cook over a medium heat for 5mins, until coloured. Add the paprika, season to taste and mix. Add the rice and stir well to absorb the flavour. Deglaze the pan by pouring in the wine and scraping the bits stuck to the bottom. Add the stock and bring to a simmer, Cook gently for 15-20 mins until the rice is tender and the liquid almost entirely absorbed. Remove from the heat and gently fold in the spring onions, tomato and parsley before serving.

sábado, 1 de dezembro de 2012

Picadinho de carne com puré caseiro

Lembram-se das beringelas recheadas? Pois bem. Sempre que as preparamos, fazemos uma quantidade de recheio nos permita utilizar uma boa parte num outro dia, para uma nova refeição. Fica excelente com massa, polvilhado depois com feta em azeite aromatizado. Desta vez acompanhou um puré feito na hora. E, apesar de simples, é um jantar repleto de sabor e perfeito para levar na marmita. De vez em quando sabe mesmo bem chegar a casa e saber que podemos namorar mais um pouquinho porque o jantar é "canja".
Picadinho de carne com puré caseiro

Picado de rechear beringelas (daqui ou daqui)
1kg de batatas para cozer
Margarina vegetal
Noz moscada
Leite
Sal e pimenta

Descascar e cozer as batatas em água e sal até estarem bem molinhas. Escorrer a água e reduzi-las a puré com um esmagador de legumes, juntar um pouco de leite e de margarina, devolvendo ao lume. Mexer bem para incorporar e ir juntando mais leite, até se obter a consistência desejada. Ralar noz-moscada, adicionar pimenta a gosto e mexer bem. Provar e rectificar os temperos, se necessário. Entretanto, aquecer o picadinho e servir com o puré.

terça-feira, 27 de novembro de 2012

Melitzánes papoutsákia e os sons do silêncio

Num destes domingos solarengos, voltamos a subir à serra. Sentir o vento cortante na pele que nem os raios de sol conseguem acalentar. Ouvir o silêncio, entre pedras, mato rasteiro e cores outonais que se estendem a perder de vista. Aqui, o silêncio é de ouro. E, para quem vive numa cidade atribulada, não há nada mais revigorante nem apaziguador do que apenas ouvir os sons do silêncio. Como se naquele momento não tivéssemos o sentido de audição. Apenas vemos e tocamos a paisagem deslumbrante, sentimos o vento ondulante e quase que o conseguimos saborear. Como se naquele momento a terra deixasse de girar e nós ficássemos ali, cristalizados na eternidade. Como se o nosso coração pulsasse em uníssono com a natureza que nos envolve e nós fizemos parte da serra como as pedras, as plantas, os animais.
Os ares da serra dão fome. Talvez seja desse silêncio tão repleto de sons... e assim, chegados a casa depois de um dia que se espreguiçou numa lentidão compassada, demos asas a mais um baking day. Com tudo aquilo a que o Outono nos dá direito!
Melitzánes papoutsákia (Sapatinhos de beringela recheados)

2 beringelas bem grandes
750g de carne picada
1 cebola média, picada
2 dentes de alho, esmagados
1/4 de pimento vermelho, picado
Vinho branco
Polpa de tomate
Sumo de 1/2 limão
1 colher-sobremesa de amido de milho
Azeite
Sal grosso
Piri-piri
1 colher-chá de noz moscada
1 pau de canela
1 pitada de cravinho
Queijo feta (1 barra Dodoni)
Oregãos

Abrir as beringelas ao meio com um corte longitudinal e retirar a polpa. Num tacho, refogar a cebola e o alho com o azeite e as especiarias. Juntar o pimento e deixar amolecer. Dourar a carne no refogado, juntar a polpa das beringelas em cubinhos, um cálice de vinho, outro de polpa de tomate e deixar cozinhar. Quando a carne estiver quase pronta, diluir o amido de milho no sumo de limão, incorporar na carne e deixar ferver para espessar o molho. Rechear as beringelas com este preparado, colocar o feta em cubinhos por cima e polvilhar com oregãos e regar com um fio de azeite. Levar ao forno a 200ºC até as taças de beringela estarem cozinhadas. 
Servir com feijão verde cozido e salteado em azeite. Encontram outra sugestão de acompanhamento aqui.
Para sobremesa, nada melhor do que umas castanhas assadas!

domingo, 25 de novembro de 2012

Sopa de pimento, cenoura e courgette

Depois dos festejos do primeiro aniversário e de um Thanksgiving dinner ao almoço (muitíssimo divertido e com direito a magia!), voltamos à realidade. A ordem natural do universo impõe-se e regressam as refeições de todos os dias. A sopa dá o mote e o início da próxima semana quer-se calmo e relaxado, ainda no rescaldo da boa vida. 

Sopa de pimento, cenoura e courgette

(adaptado de 200 Receitas Sopas)

2 cebolas, picadas
1 dente de alho, esmagado
3 pimentos vermelhos, grosseiramente picados
2 courgettes, grosseiramente picadas
2 cenouras, em rodelas
900ml de caldo de legumes
Azeite
Sal e pimenta
Iogurte natural
Cebolinho

Numa panela, alourar a cebola e os alhos em azeite. Acrescentar os pimentos, a cenoura e metade da courgette, cozendo 5 mins até estarem tenros. Adicionar o caldo, temperar com sal e pimenta e deixar cozinhar em lumes brando durante 20 mins. Entretanto, saltear a restante courgette em azeite. Reduzir a sopa a puré, juntar a courgette salteada e servir com iogurte e cebolinho. Para quem apreciar, polvilhar com pimenta moída na hora.
After the celebrations of the blog's first anniversary and a literally magical Thanksgiving dinner, we're back to reality. The universe's natural order imposes itself upon us and the every day meals come back. Soup is the best way to begin the week, in a slow and relaxed when, with the weekend still lingering...

Red pepper, carrot and courgette soup
(adapted from 200 Receitas Sopas)

2 onions, chopped
1 garlic clove, mashed
3 red peppers, roughly chopped
2 courgettes, roughly chopped
2 cenouras, sliced
900ml vegetal stock
Olive oil
Salt and pepper
Natural yoghurt
Chive

In a large saucepan, brown the onions and garlic with the olive oil. Add the peppers, carrots and half courgettes, cooking for 5 mins and the veggies are tender. Pour in the stock, season with freshly ground salt and pepper and leave simmering for 20 mins. Meanwhile, sautée the rest of the courgette with olive oil. Blend the soup, add the sauteed cougette and serve with the yoghurt and the chive. For the pepper lover, sprinkle with freshly ground mixed pepper.

segunda-feira, 19 de novembro de 2012

Paella

Há comidas que há muito ultrapassaram a barreira da nacionalidade. Deixaram de pertencer a esta cidade ou àquele país e tornaram-se de todos. É assim com a pizza e a lasagna. É assim com a baguette. Com o chili con carne. Ou com o caril. Ou até com as feijoadas, que são de todos e afinal não são de ninguém. E é assim com a paella. Por supuesto que si!
Paella
(adaptado de "Paella de frutos do mar" em 200 receitas Peixe e Marisco)

1 cebola grande, picada
1 dente de alho, esmagado
1 pimento vermelho, em cubos
300g de arroz calasparra
1,5L de água
1 cubo de caldo de peixe
Polpa de tomate
12 camarões jumbo
500g de berbigão
2 peitos de frango, em cubos
250g de ervilhas
Azeite
Sal e pimenta
Açafrão
Demolhar o berbigão em água com sal pelo menos 1 hora. Escorrer, lavar e voltar a escorrer. Colocar o berbigão num tacho com 500ml de água e cozinhar durante 5 mins. Remover o berbigão das conchas e reservar, assim como a água da sua cozedura. 
Numa frigideira de grandes dimensões alourar a cebola, o alho e o pimento, até amolecerem, com o azeite e o cubo de caldo. Adicionar o arroz e o frango, fritando durante 1min. Juntar a água de cozinhar as ameijoas e, se necessário, adicionar mais água, até que o arroz esteja coberto em 1cm. Polvilhar com açafrão a gosto, mexer bem e deixar levantar fervura. Adicionar polpa em quantidade equivalente a 2 tomates grandes, reduzir o lume, mexer bem e deixar cozinhar lentamente durante cerca de 12mins. Mexer ocasionalmente para evitar que o arroz pegue ao fundo da frigideira. Juntar os camarões, e mais um pouco de água caso o arroz esteja seco, e cozinhar até que estejam alaranjados. Adicionar as ervilhas e as ameijoas e cozer durante mais alguns mins. Temperar a gosto com sal e pimenta e servir com um bom vinho maduro tinto.
Receita por VelSatiS

sábado, 27 de outubro de 2012

Salada de cuscuz e delícias do mar

O tempo não sabe o que quer. Não quer ser carne nem ser peixe. Não quer ser Verão nem Inverno. E enquanto as estações mudam ao longo de um dia só, somos como marionetas, ao sabor das crises existenciais do senhor que comanda o clima. Hoje, depois de um calor anormalmente e atordoantemente abrasador, a noite caiu fresca. O jantar quer-se simples, para que as horas estiquem elasticamente tornando o serão deliciosamente longo. Uma salada que pode ser servida quente. Ou fria. Para agradar a gregos e troianos. Tal e qual este tempo indeciso parece querer fazer!
Salada de cuscuz e delícias do mar
(inspirada em "Salada de cuscuz com delícias do mar" da revista Saberes e Sabores n.º 211)

250g de cuzcus
Azeite
Sal
1 c. chá de tempero Old Bay
200ml de água a ferver
1 courgette pequena
1/2 pimento vermelho
250g de delícias do mar
1 lata pequena de milho doce

Numa taça grande misturar o cuscuz com um pouco de azeite, sal e o tempero Old Bay. Hidratar com a água a ferver e reservar, enquanto a água é absorvida. Entretanto, ralar a courgette e o pimento e cortar cada delícia do mar em 4. Com um garfo, soltar o cuscuz e Adicionar os legumes, as delícias e o milho. Envolver tudo muito bem, provar e, se necessário, rectificar os temperos. Se necessário, ajustar também a quantidade de azeite. Servir quente ou fria.

terça-feira, 9 de outubro de 2012

Saganáki me tirí ke avgá

Hoje voltamos a viajar, perdidos nas saudades, encontrados nos destinos. Desvendados ou por desvendar. Deambulamos nas lembranças de aromas e sabores, cravados na memória de uma forma tão intensa que mais parecem tatuados na pele. O folhear de alguns livros de receitas avivam o desejo, a vontade de recuperar momentos, recantos, sensações. E, de repente, como num passe de mágica somos transportados para uma Grécia paradisíaca, onde o tempo é saboreado em ritmo pausado. O sol espelha nas águas azul cobalto do Mediterrâneo, numa cadencia de ondas "mikroúlis" que nos faz franzir o olhar. No terraço altaneiro, caiado de branco, a mesa posta com uma toalha de quadrados convida ao ócio próprio dos dias perfeitos. E na cozinha mal iluminada inicia-se o desfile de "mezedes"... "Opa"!
Saganáki me tirí ke avgá

1 c. sopa de margarina líquida
200g de halloumi
Farinha q.b.
2 ovos
Sal e pimenta

Numa frigideira anti-aderente colocar a margarina e deixar aquecer muito bem. Fatiar o halloumi em duas metades, paná-las muito bem com farinha e colocar na frigideira bem quente. Dourar o halloumi dos dois lados e acrescentar os ovos, deixando-os cozinhar em lume médio. Servir com sal e pimenta moídos da hora. 
O saganáki foi acompanhado por uma salada colorida de grão de bico, courgette palitada, pimento vermelho e verde em cubinhos, beterraba em cubinhos, tudo temperado com azeite, vinagre de framboesa, oregãos/manjericão secos e um pouco de sal.